1
00:00:00,000 --> 00:00:04,332
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,332
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,300 --> 00:00:08,775
Episode 4
4
00:00:09,058 --> 00:00:12,610
If I get out now, it'll be all over.
I have to endure this.
5
00:00:16,085 --> 00:00:19,479
Go Mi Nam, do you want to die?
6
00:00:29,850 --> 00:00:32,112
Hey! I found it.
7
00:00:32,392 --> 00:00:36,081
You found it?
Be more careful! Be careful!
8
00:00:42,571 --> 00:00:44,795
Tae Kyung, what are you doing?
Not coming?
9
00:00:45,077 --> 00:00:46,671
- Let's go!
- I'm coming.
10
00:01:32,642 --> 00:01:35,896
Go Mi Nam. Go Mi Nam.
11
00:01:44,821 --> 00:01:49,997
Ah, Go Mi Nam. Go Mi Nam.
12
00:01:54,625 --> 00:01:58,186
Go... Mi... Nam...
13
00:02:20,859 --> 00:02:22,557
I'm safe!
14
00:02:34,722 --> 00:02:35,971
What a relief.
15
00:02:38,759 --> 00:02:40,127
But who was that?
16
00:02:49,199 --> 00:02:53,109
Don't tell me... Hwang Tae Kyung?
17
00:03:03,383 --> 00:03:04,811
Hwang Tae Kyung.
18
00:03:07,907 --> 00:03:08,907
Are you okay?
19
00:03:09,724 --> 00:03:11,639
Tae Kyung.
20
00:03:12,682 --> 00:03:13,880
Hyung-nim.
21
00:03:14,294 --> 00:03:17,552
Hyung-nim. It's me, Go Mi Nam!
22
00:03:23,075 --> 00:03:24,248
Go Mi Nam.
23
00:03:40,568 --> 00:03:41,429
Hyung-nim.
24
00:03:46,395 --> 00:03:47,345
Hyung-nim.
25
00:03:49,683 --> 00:03:50,761
- Tae Kyung.
- Hyung-nim.
26
00:03:54,596 --> 00:03:56,221
Hyung-nim.
27
00:03:56,693 --> 00:03:58,202
Go Mi Nam. Thank you.
28
00:03:58,282 --> 00:04:00,923
Go Mi Nam. Go Mi Nam.
29
00:04:01,018 --> 00:04:03,185
Go Mi Nam, thank you.
Go Mi Nam. Go Mi Nam.
30
00:04:03,231 --> 00:04:05,798
Go Mi Nam rescued Tae Kyung oppa.
31
00:04:06,293 --> 00:04:10,248
It's like saving the life of our A.N.JELL.
32
00:04:10,354 --> 00:04:15,160
We, A.N.JELL fan club members,
are going to accept him.
33
00:04:15,280 --> 00:04:19,367
Go Mi Nam, thank you.
34
00:04:20,341 --> 00:04:23,168
What? Go Mi Nam, thank you?
35
00:04:23,723 --> 00:04:26,267
No, thank you.
President Ahn! No, thank you!
36
00:04:26,845 --> 00:04:28,317
Yes, thank you.
37
00:04:28,676 --> 00:04:30,708
With this there is no
more complaint about him.
38
00:04:31,320 --> 00:04:34,997
And don't you feel grateful to
Mi Nam for saving you?
39
00:04:35,664 --> 00:04:37,061
Who's saving who?
40
00:04:38,879 --> 00:04:42,250
- What about staying a bit more in the hospital?
- I said, I'm all right.
41
00:04:42,595 --> 00:04:45,000
It's not because of you.
42
00:04:45,474 --> 00:04:48,271
The response to Mi Nam
rescuing you is very good.
43
00:04:48,391 --> 00:04:52,520
So if you stay a bit more,
won't it be a bigger thing?
44
00:04:52,845 --> 00:04:54,708
Why should I? Who's going to benefit from it?
45
00:04:54,789 --> 00:04:56,190
I'm leaving right now.
46
00:04:59,233 --> 00:05:01,264
You can't go out now.
There's a TV shooting.
47
00:05:02,091 --> 00:05:03,793
You even called out some TV crew?
48
00:05:03,889 --> 00:05:07,637
You want me to thank Go Mi Nam
in front of the camera?
49
00:05:08,392 --> 00:05:09,562
So unnecessarily anxious...
50
00:05:09,770 --> 00:05:11,203
It's not because of you.
51
00:05:11,294 --> 00:05:13,984
Yoo He Yi came to shoot
a donation program.
52
00:05:14,171 --> 00:05:15,091
Yoo He Yi.
53
00:05:15,246 --> 00:05:17,607
Yes. Actress Yoo He Yi.
54
00:05:17,774 --> 00:05:20,944
The one that is receiving
much love as the national fairy.
55
00:05:49,513 --> 00:05:51,540
You have to get well again.
56
00:05:52,875 --> 00:05:57,620
My kid wanted to be
a celebrity like you.
57
00:06:00,758 --> 00:06:02,572
You can't give up.
58
00:06:03,916 --> 00:06:08,496
I'm sure that dream will come true.
59
00:06:18,875 --> 00:06:22,057
She's so pretty even when she's crying.
60
00:06:24,726 --> 00:06:27,940
Any of the pictures can be printed straight away.
61
00:06:37,097 --> 00:06:39,938
She's so nice, even though she's a top star.
62
00:06:41,830 --> 00:06:44,111
We might even be able to shoot her
bathing the kid and cleaning the toilets,
63
00:06:44,180 --> 00:06:47,957
because she's so nice.
There should be no problem.
64
00:06:53,335 --> 00:06:57,459
How can you be so thin?
65
00:07:05,323 --> 00:07:06,305
I'm sorry.
66
00:07:07,281 --> 00:07:08,865
I can't control my feelings.
67
00:07:16,270 --> 00:07:17,133
Wait a minute.
68
00:07:17,556 --> 00:07:20,006
Take your time to calm down.
69
00:07:30,282 --> 00:07:34,837
"The tears of our National Fairy" would
be such a good article title.
70
00:07:35,470 --> 00:07:39,672
Our national fairy's heart is so nice.
71
00:08:02,108 --> 00:08:03,912
The tears of a national fairy?
72
00:08:15,567 --> 00:08:18,473
I cried as much as I could for the show.
73
00:08:18,656 --> 00:08:23,269
I don't want to cry anymore, so tell them
I can't control my feelings anymore.
74
00:08:23,706 --> 00:08:25,396
You ask me to do all sorts of things!
75
00:08:29,157 --> 00:08:30,330
Pass me the tissue.
76
00:08:31,241 --> 00:08:36,146
But that kid's sickness...
is not contagious, right?
77
00:08:36,626 --> 00:08:37,941
It's so dangerous these days.
78
00:08:37,964 --> 00:08:41,974
But I couldn't wear masks or gloves,
because I was pretending to be nice.
79
00:08:42,181 --> 00:08:44,676
Do they think the national
fairy won't ever get sick?
80
00:08:45,848 --> 00:08:47,661
I told you to pass me the tissue!
81
00:08:48,725 --> 00:08:49,753
What?
82
00:08:54,044 --> 00:08:55,639
What are you doing?
83
00:08:57,415 --> 00:09:00,330
I got into the wrong van.
The van color is the same,
84
00:09:00,365 --> 00:09:01,944
so I made a mistake.
85
00:09:02,705 --> 00:09:07,494
But you are Hwang Tae Kyung, right?
86
00:09:07,817 --> 00:09:09,334
You really are.
87
00:09:09,433 --> 00:09:11,455
I am A.N.JELL's fan.
88
00:09:12,744 --> 00:09:15,494
You know who I am, right?
89
00:09:16,255 --> 00:09:17,162
Yes.
90
00:09:19,416 --> 00:09:20,902
National fairy?
91
00:09:20,922 --> 00:09:23,516
What fairy?
92
00:09:24,293 --> 00:09:27,302
If it's so difficult to be nice,
how can you be a fairy?
93
00:09:28,579 --> 00:09:31,925
Did you hear everything?
Then I don't have to pretend anymore.
94
00:09:37,463 --> 00:09:43,849
Yes. I'm not a fairy.
You are not an angel either!
95
00:09:44,174 --> 00:09:47,093
Between the pros, let's let it pass.
96
00:09:48,923 --> 00:09:49,858
Wait a minute.
97
00:09:50,986 --> 00:09:54,750
Why? Are you disappointed
that I'm just going like that?
98
00:09:55,144 --> 00:09:59,984
Ah~ I lied about being
your fan just now.
99
00:10:00,281 --> 00:10:02,908
Why? Are you my fan?
100
00:10:04,325 --> 00:10:05,935
Devil fairy.
101
00:10:06,420 --> 00:10:07,940
Bring your garbage with you.
102
00:10:08,024 --> 00:10:08,597
What?
103
00:10:08,955 --> 00:10:12,759
Take the dirty tissue filled with
your disgusting body fluids.
104
00:10:20,603 --> 00:10:22,083
Devil fairy?
105
00:10:23,355 --> 00:10:25,758
Hey. Don't close the door.
106
00:10:27,268 --> 00:10:29,959
Your perfume is giving me
an extreme headache.
107
00:10:30,220 --> 00:10:33,170
I need to get the air out,
so just leave the door open!
108
00:10:44,269 --> 00:10:46,165
How can there be such a guy?
109
00:10:51,841 --> 00:10:53,825
Where is my van?
110
00:10:54,183 --> 00:10:56,284
Yoo He Yi.
111
00:10:56,508 --> 00:10:58,704
You're here. The TV crews
are looking for you.
112
00:10:58,788 --> 00:11:01,382
Now I can't even run away anymore.
113
00:11:02,912 --> 00:11:05,050
Yes. I'm coming now.
114
00:11:05,530 --> 00:11:07,151
What were you doing here?
115
00:11:07,607 --> 00:11:10,380
The TV crews are waiting,
right? I have to go now.
116
00:11:10,419 --> 00:11:13,713
Can I have a short interview after the shooting?
117
00:11:28,303 --> 00:11:31,323
That van... A.N.JELL?
118
00:11:32,570 --> 00:11:34,812
Yoo He Yi just came from there.
119
00:11:35,701 --> 00:11:37,385
Is there something there?
120
00:11:42,133 --> 00:11:43,618
There's something with you.
121
00:11:44,298 --> 00:11:45,155
Tell me honestly!
122
00:11:45,357 --> 00:11:46,750
What are you talking about?
123
00:11:46,850 --> 00:11:50,985
What were you doing with
Tae Kyung hyung at the pool?
124
00:11:52,490 --> 00:11:53,894
What are you guys?
125
00:11:55,248 --> 00:11:59,972
Me... Hyung-nim and I...
126
00:12:02,109 --> 00:12:05,027
If you don't talk, I'll shoot.
127
00:12:06,709 --> 00:12:08,037
Please do not shoot.
128
00:12:18,723 --> 00:12:19,804
Speak up!
129
00:12:20,358 --> 00:12:21,780
Please do not shoot.
130
00:12:22,420 --> 00:12:23,892
You're not going to talk?
131
00:12:31,475 --> 00:12:33,567
Please don't be like this.
132
00:12:50,758 --> 00:12:51,308
Go Mi Nam.
133
00:12:51,331 --> 00:12:55,447
What are you? What's
your real identity? Speak!
134
00:12:59,528 --> 00:13:00,917
Go Mi Nam, go!
135
00:13:01,463 --> 00:13:03,807
Thank you, Shin Woo hyung.
136
00:13:05,320 --> 00:13:06,381
Where are you going?
137
00:13:11,977 --> 00:13:13,554
Did you just shoot me?
138
00:13:13,962 --> 00:13:17,370
Did you shoot my hair, clothes
and body to save that guy?
139
00:13:17,410 --> 00:13:19,643
Mi Nam, don't want to say anything.
Why are you torturing him?
140
00:13:19,797 --> 00:13:22,495
It's his first stage performance.
He can't catch a cold.
141
00:13:23,038 --> 00:13:24,600
You should go in and dry up too.
142
00:13:27,817 --> 00:13:30,472
Shin Woo hyung... to me...
143
00:13:31,771 --> 00:13:35,451
Jolie... you know...
144
00:13:35,571 --> 00:13:40,178
My heart hurts like it's
been shot by a gun...
145
00:13:40,258 --> 00:13:41,505
Jolie...
146
00:13:52,672 --> 00:13:54,345
Thank you, Shin Woo hyung.
147
00:13:55,175 --> 00:13:57,265
You keep getting into trouble with water.
148
00:13:58,128 --> 00:14:01,469
But what really happened yesterday?
149
00:14:03,015 --> 00:14:06,047
Did something happen between
you and Tae Kyung?
150
00:14:11,203 --> 00:14:13,519
How did Tae Kyung fall into the pool?
151
00:14:14,908 --> 00:14:16,800
And why were you there?
152
00:14:20,937 --> 00:14:22,366
It was my fault.
153
00:14:23,922 --> 00:14:24,842
Hyung-nim.
154
00:14:26,038 --> 00:14:30,444
I accidentally fell into the pool and that
guy happened to be there to save me.
155
00:14:31,852 --> 00:14:33,624
Hyung-nim, are you all right?
156
00:14:36,317 --> 00:14:39,019
Why? Is there any problem?
157
00:14:41,422 --> 00:14:42,253
No.
158
00:14:42,628 --> 00:14:45,800
It's good that you two happened to be together.
159
00:15:01,157 --> 00:15:03,542
Hwang Tae Kyung made a mistake?
160
00:15:04,649 --> 00:15:05,978
That's even more strange.
161
00:15:15,030 --> 00:15:16,413
What is this?
162
00:15:18,196 --> 00:15:20,990
Hyung-nim. Did you see it?
163
00:15:21,265 --> 00:15:22,426
Did you put this here?
164
00:15:22,814 --> 00:15:25,328
Yes. Eat it when you're hungry.
165
00:15:25,742 --> 00:15:26,631
What's this?
166
00:15:28,482 --> 00:15:31,937
That one is porridge and that one is tea.
167
00:15:33,026 --> 00:15:34,217
What's what?
168
00:15:35,800 --> 00:15:39,675
Can I come in and explain it to you a little bit?
169
00:15:50,470 --> 00:15:55,924
I heard you couldn't eat the hospital food,
so I cooked this healthy porridge for you.
170
00:15:57,072 --> 00:15:59,989
This is what they call causing the sickness
and then giving the medicine.
171
00:16:04,773 --> 00:16:05,731
What's this?
172
00:16:06,653 --> 00:16:08,765
Yes. It's prawn porridge.
173
00:16:10,465 --> 00:16:12,528
Do you hate prawns?
174
00:16:16,043 --> 00:16:18,730
I have shellfish allergy.
I'll die if I eat this.
175
00:16:18,954 --> 00:16:19,882
Really?
176
00:16:22,118 --> 00:16:23,450
I really didn't know.
177
00:16:23,961 --> 00:16:27,187
How can you die eating this?
178
00:16:27,484 --> 00:16:29,971
You! Take this and get out!
179
00:16:32,674 --> 00:16:36,479
I really didn't know you have such an allergy.
180
00:16:37,787 --> 00:16:40,601
Yes. You wouldn't know.
181
00:16:40,786 --> 00:16:42,993
That's why you're scary!
182
00:16:44,374 --> 00:16:49,249
I just prepared this, because I
want to be a useful person to you.
183
00:16:49,604 --> 00:16:53,492
If you want to be a useful person, just prepare
well for this upcoming stage performance.
184
00:16:54,040 --> 00:17:00,016
If you screw that, you'll really be DEAD!
185
00:17:01,035 --> 00:17:05,926
Yes, Hyung-nim.
I'll work really hard.
186
00:17:25,633 --> 00:17:27,061
A... Ah~~
187
00:17:28,555 --> 00:17:30,308
- Should we start?
- Let's go.
188
00:17:50,403 --> 00:17:52,566
Wait a minute.
Go Mi Nam.
189
00:17:52,676 --> 00:17:54,277
Can't you match the rhythm?
190
00:18:01,131 --> 00:18:02,165
Be strong!
191
00:18:06,928 --> 00:18:07,709
Again.
192
00:18:12,604 --> 00:18:16,595
{\a6}I didn't think it was love.
193
00:18:16,807 --> 00:18:20,590
{\a6}I told myself it wasn't love.
194
00:18:20,744 --> 00:18:24,316
{\a6}I deceived myself.
195
00:18:24,460 --> 00:18:28,975
{\a6}But my heart kept calling your name.
196
00:18:29,543 --> 00:18:32,973
{\a6}I take one step towards you,
197
00:18:33,194 --> 00:18:37,100
{\a6}push you one step away.
198
00:18:37,220 --> 00:18:44,578
{\a6}Each time, you grow in my heart.
199
00:18:44,953 --> 00:18:48,857
{\a6}I must be loving you this much,
200
00:18:48,982 --> 00:18:52,859
{\a6}must be waiting for you this much.
201
00:18:53,080 --> 00:18:56,966
{\a6}Even though I can fool my head,
202
00:18:57,092 --> 00:19:01,015
{\a6}I can't seem to fool my heart.
203
00:19:01,126 --> 00:19:04,944
{\a6}I think there must be just one love.
204
00:19:05,211 --> 00:19:07,617
{\a6}I don't think my heart will change.
205
00:19:09,324 --> 00:19:13,112
{\a6}The love that I've kept only for you,
206
00:19:13,214 --> 00:19:17,402
{\a6}I can now finally tell you.
207
00:19:17,584 --> 00:19:22,783
{\a6}I love you.
208
00:19:50,066 --> 00:19:51,253
Manager Ma!
209
00:19:54,279 --> 00:19:56,785
Manager hyung and Coordi* noona,
are you guys back from the holiday?
210
00:19:54,279 --> 00:19:56,785
{\a6}(*short for "Coordinator";
she's also known as Stylist Wang)
211
00:19:58,700 --> 00:20:04,312
We had a long holiday, but we came back
safely. Since our Mi Nam is here.
212
00:20:07,186 --> 00:20:12,965
Mi Nam. I can come back here, right?
213
00:20:17,192 --> 00:20:20,017
I know you were planning to abandon me.
214
00:20:21,002 --> 00:20:25,835
I really wanted to leave everything and
run away too, but I can't do that now.
215
00:20:28,313 --> 00:20:31,673
I have to find the person who came
looking for me with this picture.
216
00:20:32,646 --> 00:20:35,226
The two of you have to help me.
217
00:20:39,709 --> 00:20:42,687
I... I will definitely help you.
218
00:20:46,866 --> 00:20:51,047
Eat more. You'll be healthier if you eat more.
219
00:20:55,165 --> 00:21:00,753
I... I should have hit harder.
220
00:21:02,380 --> 00:21:03,766
What are we going to do about
the compensation money?
221
00:21:04,033 --> 00:21:05,890
You should've hit her strategically!
222
00:21:07,033 --> 00:21:10,663
How would I know that her
nose is worth 10 million won?
223
00:21:12,383 --> 00:21:13,866
What are we going to do now?
224
00:21:17,927 --> 00:21:20,957
In any case, I have a way out.
225
00:21:22,239 --> 00:21:23,510
I have him.
226
00:21:23,711 --> 00:21:25,068
What am I afraid of?
227
00:21:26,016 --> 00:21:27,526
Well, you only live once, so
take breaks to eat and rest.
228
00:21:27,749 --> 00:21:31,157
I see you've draped a
dress on your neck today...
229
00:21:33,493 --> 00:21:35,323
Oh. It's Yoo He Yi.
230
00:21:41,512 --> 00:21:45,495
Tch. Devil angel. At least
she's working hard.
231
00:21:46,344 --> 00:21:49,025
Ah. She's so pretty.
232
00:21:49,103 --> 00:21:51,073
She's definitely my type!
233
00:21:51,275 --> 00:21:53,796
I like this type of girl.
234
00:21:55,064 --> 00:21:58,668
Hyung, you like this type of girl, right?
235
00:21:59,386 --> 00:22:01,487
Tae Kyung hyung, you like
this type of girl too, right?
236
00:22:01,612 --> 00:22:03,093
That's what you said before.
237
00:22:03,791 --> 00:22:05,123
I never said that.
238
00:22:05,238 --> 00:22:06,124
I don't like her.
239
00:22:06,319 --> 00:22:08,306
Why? She's nice.
240
00:22:08,415 --> 00:22:09,654
She's pretty, right?
241
00:22:10,056 --> 00:22:11,215
Right, Shin Woo Hyung?
242
00:22:11,827 --> 00:22:13,481
I don't know. Is she pretty?
243
00:22:13,882 --> 00:22:19,593
Are your eyes blind?
Yoo He Yi is so pretty.
244
00:22:19,630 --> 00:22:23,073
If you don't like someone like her,
what kind of person do you like?
245
00:22:23,466 --> 00:22:24,510
Go Mi Nam.
246
00:22:27,322 --> 00:22:28,542
You're dirty.
247
00:22:28,838 --> 00:22:30,524
It's bothering me, so wipe it off!
248
00:22:32,858 --> 00:22:34,180
I'm sorry.
249
00:22:35,235 --> 00:22:36,385
There's still some left.
250
00:22:36,764 --> 00:22:37,853
Really?
251
00:22:38,883 --> 00:22:41,900
Always about Go Mi Nam...
252
00:22:51,418 --> 00:22:54,837
Go Mi Nam, what about you?
253
00:22:55,625 --> 00:22:56,276
What?
254
00:22:56,690 --> 00:22:58,322
You're also a guy, right?
255
00:22:58,558 --> 00:23:01,809
What do you think of girls like Yoo He Yi?
256
00:23:05,188 --> 00:23:08,255
Who is Yoo He Yi?
257
00:23:08,340 --> 00:23:09,435
Are you kidding me?
258
00:23:09,953 --> 00:23:11,066
You don't know Yoo He Yi?
259
00:23:11,984 --> 00:23:14,233
Yoo He Yi. Of course he knows.
260
00:23:14,402 --> 00:23:18,835
Our Mi Nam doesn't just like
Yoo He Yi, he likes girls a lot.
261
00:23:18,870 --> 00:23:20,924
Who is Yoo he Yi?
262
00:23:25,806 --> 00:23:27,495
Let's remember idols!
263
00:23:27,666 --> 00:23:28,938
- Girls Generation.
- 9 people.
264
00:23:30,025 --> 00:23:30,972
- 2NE1
- 4 people.
265
00:23:31,189 --> 00:23:32,008
Wait a minute.
266
00:23:32,099 --> 00:23:34,454
The name of Super Junior's 13 members are?
267
00:23:34,912 --> 00:23:37,022
Lee Teuk, Hee Chul, Han Geng,
Yeh Sung, Kang ln, Shin Dong,
268
00:23:37,023 --> 00:23:39,633
Sung Min, Eun Hyuk, Dong Hae,
Shi Won, Ryeo Wook, Ki Bum, Kyu Hyun.
269
00:23:39,982 --> 00:23:40,840
Let's remember idols!
270
00:23:41,024 --> 00:23:42,168
- Wonder Girls.
- 5 people.
271
00:23:42,338 --> 00:23:43,257
Let's remember idols!
272
00:23:43,380 --> 00:23:44,773
- So Bang Cha.
- Huh?
273
00:23:45,996 --> 00:23:49,214
Jung Won Kwan, Lee Sang Won,
Kim Tae Hyung, Do Gun Woo.
274
00:23:49,314 --> 00:23:51,893
- Don't listen to him.
- You don't know them? You don't know?
275
00:24:00,744 --> 00:24:04,192
Let's remember idols. Let's remember idols.
276
00:24:04,278 --> 00:24:05,099
Girls Generation.
277
00:24:05,259 --> 00:24:06,060
9 people.
278
00:24:06,475 --> 00:24:09,317
Let's remember idols. Let's remember idols.
279
00:24:11,840 --> 00:24:16,545
Ah. I have to practice and remember
the names. This is not easy.
280
00:24:18,920 --> 00:24:22,627
And I can never get used to
being in a men's toilet.
281
00:24:23,749 --> 00:24:26,064
I should get out before
someone else gets here.
282
00:24:26,068 --> 00:24:28,168
Ah I have to pee bad!
283
00:24:35,406 --> 00:24:37,708
This guy is avoiding us again.
284
00:24:38,390 --> 00:24:41,776
It's not like a guy is sitting to pee. Hey!
285
00:24:41,811 --> 00:24:43,401
Why are you always avoiding us?
286
00:24:43,477 --> 00:24:48,568
I'm sorry. I'm just...
287
00:24:51,639 --> 00:24:54,123
It's so obvious that you're avoiding us.
288
00:24:54,614 --> 00:24:59,100
Just because you debuted with A.N.JELL in one go,
are you are looking down at us trainees?
289
00:24:59,276 --> 00:25:01,634
We are really offended!
290
00:25:01,647 --> 00:25:02,628
That's not it.
291
00:25:03,432 --> 00:25:07,041
I'm just...
292
00:25:08,520 --> 00:25:12,078
Go and take a dump.
You're so dirty.
293
00:25:20,672 --> 00:25:22,913
So everybody does hate me.
294
00:25:23,711 --> 00:25:27,610
I'm just avoiding them because I'm afraid
people might notice I'm a girl.
295
00:25:28,537 --> 00:25:30,146
I'm very sorry.
296
00:25:39,612 --> 00:25:42,486
You're afraid we'll know you're a girl?
297
00:25:44,532 --> 00:25:46,849
You're a girl?
298
00:25:49,072 --> 00:25:50,616
We have to make sure.
299
00:25:52,153 --> 00:25:53,266
You can't!
300
00:25:54,070 --> 00:25:55,340
Go Mi Nam is a girl.
301
00:25:55,650 --> 00:25:57,022
Go Mi Nam is a girl.
302
00:25:58,037 --> 00:25:59,813
Go Mi Nam, you're a girl?
303
00:26:13,629 --> 00:26:15,571
Go Mi Nam is a girl?
304
00:26:15,874 --> 00:26:19,842
Go Mi Nam is a girl.
305
00:26:25,827 --> 00:26:27,162
You traitor.
306
00:26:34,417 --> 00:26:35,793
It's all over.
307
00:26:36,130 --> 00:26:39,005
What should I do, Mother Superior?
308
00:26:39,058 --> 00:26:42,574
Gemma. Gemma.
309
00:26:54,544 --> 00:26:58,139
Mother Superior.
Are you here to take me away?
310
00:26:58,371 --> 00:27:02,763
Gemma. You're running so hard but
do you have trouble breathing?
311
00:27:03,094 --> 00:27:04,062
No.
312
00:27:04,327 --> 00:27:06,597
Did it hurt when you got hit?
313
00:27:08,300 --> 00:27:09,301
No.
314
00:27:09,454 --> 00:27:12,926
Gemma. Isn't there something strange then?
315
00:27:13,031 --> 00:27:15,773
You're not out of breath and
you're feeling no pain.
316
00:27:17,337 --> 00:27:18,914
What do you think this place is?
317
00:27:19,511 --> 00:27:20,764
This is...
318
00:27:30,634 --> 00:27:33,432
Is this a dream?
319
00:27:34,741 --> 00:27:36,476
Yes, Gemma.
320
00:27:37,203 --> 00:27:39,872
This is a dream.
321
00:27:40,797 --> 00:27:45,162
Now should we wake up?
322
00:27:46,510 --> 00:27:53,843
One, two, three...
323
00:28:13,205 --> 00:28:15,317
It was really a dream.
324
00:28:15,372 --> 00:28:17,122
It was so scary.
325
00:28:47,829 --> 00:28:48,582
Oppa.
326
00:28:50,091 --> 00:28:53,686
Mi Nam Oppa. Please sign here.
327
00:28:54,080 --> 00:28:56,233
Huh? Sign?
328
00:28:57,014 --> 00:28:57,796
Yes.
329
00:28:58,447 --> 00:29:00,650
Don't you hate me?
330
00:29:22,117 --> 00:29:26,352
Me first! Oppa, please sign here.
331
00:29:37,772 --> 00:29:40,371
So cool. Mine is...
332
00:29:47,111 --> 00:29:49,524
Why do I have to choose
an autograph for you?
333
00:29:50,125 --> 00:29:53,634
Because your autograph is
very cool, I wanted to ask.
334
00:29:54,241 --> 00:29:59,669
I tried making some.
Can you choose one from these?
335
00:30:15,874 --> 00:30:16,901
They're all bad.
336
00:30:17,435 --> 00:30:19,499
An autograph needs a certain sense.
337
00:30:19,613 --> 00:30:23,167
Since you are so thick-headed and slow,
your autograph is also that way.
338
00:30:24,011 --> 00:30:30,198
Then, sophisticated Tae Kyung Hyung,
could you create a sophisticated autograph for me?
339
00:30:31,027 --> 00:30:31,964
Why should I?
340
00:30:33,089 --> 00:30:36,353
Didn't you say I should try
my best while I stay here?
341
00:30:36,761 --> 00:30:39,622
I thought I should do well with
my autograph as well...
342
00:30:40,926 --> 00:30:43,225
I'm sorry for making you uncomfortable.
343
00:30:45,025 --> 00:30:47,505
I will attempt this with my best.
344
00:30:56,493 --> 00:30:59,161
Even if I make her one,
will she be able to recreate it?
345
00:31:02,289 --> 00:31:03,335
Go Mi Nam.
346
00:31:04,319 --> 00:31:07,576
Since the name is so simple,
it'll be easy to create one.
347
00:31:18,572 --> 00:31:19,475
Go Mi Nam.
348
00:31:24,311 --> 00:31:25,047
Go Mi Nam.
349
00:31:31,492 --> 00:31:32,509
What are you doing here?
350
00:31:34,650 --> 00:31:36,003
It's really nothing.
351
00:31:36,449 --> 00:31:39,912
How is it nothing when you are writing
"Go Mi Nam" so furiously?
352
00:31:41,003 --> 00:31:41,726
That is...
353
00:31:43,363 --> 00:31:45,460
I was making an autograph.
354
00:31:49,198 --> 00:31:49,898
An autograph?
355
00:31:50,584 --> 00:31:51,258
Yes.
356
00:31:51,415 --> 00:31:55,740
I felt that I needed an autograph, so I was
making one, but it's not going too well.
357
00:31:57,381 --> 00:31:59,901
You're right. These aren't that good.
358
00:32:01,321 --> 00:32:04,051
Tae Kyung Hyung-nim said
they weren't that good either.
359
00:32:05,372 --> 00:32:08,302
You... showed them to Tae Kyung first?
360
00:32:09,084 --> 00:32:09,870
Yes.
361
00:32:10,403 --> 00:32:13,818
From now on, if you want someone's
opinion, come to me first.
362
00:32:14,147 --> 00:32:14,791
Huh?
363
00:32:15,259 --> 00:32:16,627
We are...
364
00:32:21,878 --> 00:32:23,428
people who have "killed dogs" together.
365
00:32:25,904 --> 00:32:28,539
Oh, yes we are.
366
00:32:50,203 --> 00:32:51,640
I think this will be all right.
367
00:32:51,780 --> 00:32:54,780
The strokes are good and there's a balance.
368
00:32:57,367 --> 00:32:58,211
Wait a minute.
369
00:32:58,705 --> 00:33:01,394
For Go Mi Nam's level,
this is too complicated.
370
00:33:02,035 --> 00:33:03,951
It will be hard for him to copy this.
371
00:33:04,129 --> 00:33:06,424
How will he copy a thing like this?
372
00:33:26,613 --> 00:33:28,859
How is it?
It's easy to copy, right?
373
00:33:28,911 --> 00:33:30,520
Yes, it is easy.
374
00:33:31,358 --> 00:33:32,556
It's very cool.
375
00:33:33,024 --> 00:33:36,070
Go. Mi. Nam.
376
00:33:37,987 --> 00:33:40,036
It's a name that's overwhelmingly cool.
377
00:33:40,548 --> 00:33:42,193
Who gave you your name?
378
00:33:43,958 --> 00:33:48,569
They say that my father who passed
away said my mother named me.
379
00:33:49,060 --> 00:33:52,948
About you not having parents,
I heard it from President Ahn.
380
00:33:53,349 --> 00:33:55,699
Um, but my mother is alive.
381
00:33:56,071 --> 00:33:56,779
What?
382
00:33:57,282 --> 00:34:00,248
No, she may be alive.
383
00:34:00,685 --> 00:34:05,311
My mom must have had a reason to
leave me as soon as I was born.
384
00:34:05,764 --> 00:34:10,765
But then since my name is so unique,
won't she remember it?
385
00:34:11,282 --> 00:34:15,220
If I become famous, she will
recognize me and come find me.
386
00:34:16,396 --> 00:34:19,561
I…am waiting for that.
387
00:34:24,865 --> 00:34:26,187
So that's how it is.
388
00:34:27,800 --> 00:34:28,538
Huh?
389
00:34:28,618 --> 00:34:34,848
Since that's how it is, we should make your
autograph very unique and special.
390
00:34:35,959 --> 00:34:37,133
Thank you.
391
00:35:16,129 --> 00:35:19,679
Go Mi Nam, I think this is good enough.
392
00:35:32,087 --> 00:35:36,632
Since it's so dirty, what I left may get
mixed up with everything else.
393
00:36:19,759 --> 00:36:23,147
It's because his standards are this
low that I can't leave him alone.
394
00:36:25,666 --> 00:36:26,431
Hmm.
395
00:36:38,300 --> 00:36:39,064
Go Mi Nam?
396
00:36:39,836 --> 00:36:41,322
Where were you and what were you doing?
397
00:36:41,663 --> 00:36:45,019
Oh, I was practicing my autograph.
398
00:36:45,597 --> 00:36:48,103
About that autograph, in your room…
399
00:36:48,106 --> 00:36:49,446
I made one!
400
00:36:50,323 --> 00:36:51,025
What?
401
00:36:51,576 --> 00:36:54,810
My autograph. Shin Woo
hyung made me one.
402
00:36:57,260 --> 00:37:00,705
Shin Woo. Is that so?
403
00:37:03,549 --> 00:37:05,775
Would you like to see? It's really cool!
404
00:37:05,790 --> 00:37:06,790
No thanks!
405
00:37:07,328 --> 00:37:09,573
I have no interest in such a
thing as your autograph.
406
00:37:10,103 --> 00:37:12,931
Oh. Of course. I apologize.
407
00:37:15,465 --> 00:37:16,495
Go Mi Nam.
408
00:37:16,827 --> 00:37:20,830
Go Mi Nam. You really are as light as
that paper and you have no integrity.
409
00:37:21,198 --> 00:37:21,757
Huh?
410
00:37:22,039 --> 00:37:23,587
Never mind. Get out of the way!
411
00:37:29,281 --> 00:37:32,546
What does integrity have to
do with this sheet of paper?
412
00:37:33,471 --> 00:37:34,946
Did I do something wrong?
413
00:37:41,046 --> 00:37:45,556
I shouldn't have helped such a flippant
person who lacks a purpose like Go Mi Nam.
414
00:37:49,013 --> 00:37:50,196
The autograph that I left.
415
00:37:52,045 --> 00:37:54,838
Since Go Mi Nam is so slow, he
might not be able to discover it.
416
00:37:54,995 --> 00:37:59,385
Even if he did, he'll probably think
it's one of his own creations.
417
00:38:00,243 --> 00:38:03,901
No, the autograph is too great for
him to think that way. He will notice.
418
00:38:11,674 --> 00:38:15,666
Hyung-nim. Why did you make an
autograph like this for me, Hyung-nim.
419
00:38:16,088 --> 00:38:18,956
I like the one Shin Woo hyung made me better.
420
00:38:24,717 --> 00:38:25,918
I must find it.
421
00:38:55,827 --> 00:39:02,031
Yes, a thing I brought without telling anyone,
no one will notice if I take it back doing the same.
422
00:39:16,030 --> 00:39:18,437
Is this the autograph Shin Woo made?
423
00:39:26,842 --> 00:39:28,344
It's not that good.
424
00:40:02,250 --> 00:40:07,706
Go Mi Nam, because of your shallowness,
you missed a great autograph.
425
00:40:21,413 --> 00:40:22,893
I can't see anything.
426
00:40:23,753 --> 00:40:25,516
What just happened?
427
00:40:41,365 --> 00:40:42,566
I must be calm.
428
00:40:49,313 --> 00:40:51,600
Is this Go Mi Nam's head?
429
00:40:51,634 --> 00:40:53,808
Go Mi Nam. Go Mi Nam!
430
00:40:54,231 --> 00:40:58,054
I have night blindness. I can't
see anything without a light!
431
00:40:58,163 --> 00:40:59,259
Go Mi Nam, wake up!
432
00:40:59,351 --> 00:41:00,239
Go Mi Nam!
433
00:41:02,018 --> 00:41:03,749
Go Mi Nam! Wake up!
434
00:41:05,910 --> 00:41:08,122
You worthless head!
435
00:41:16,919 --> 00:41:19,290
I have to think of the directions.
436
00:41:19,467 --> 00:41:22,607
If I turn 120 degrees from here, there will be a way.
437
00:41:22,920 --> 00:41:24,142
120 degrees.
438
00:41:24,677 --> 00:41:25,700
120 degrees.
439
00:41:30,138 --> 00:41:31,243
90 degrees.
440
00:41:33,992 --> 00:41:34,929
120.
441
00:41:48,921 --> 00:41:50,680
As I thought, Go Mi Nam is dangerous.
442
00:41:51,313 --> 00:41:53,324
Why did I do such a thing like this?
443
00:41:59,258 --> 00:42:00,670
Who asks for a settlement fee of 500?
444
00:42:00,892 --> 00:42:02,515
You should have just taken care of it with your body.
445
00:42:02,875 --> 00:42:06,869
Using loans to get out, don't you
think it's too much for you?
446
00:42:07,059 --> 00:42:11,484
Hey, that 500, my singer nephew will take care of it.
447
00:42:12,107 --> 00:42:15,041
My nephew is such a famous singer.
448
00:42:15,340 --> 00:42:17,369
You said you didn't even get to meet him.
449
00:42:18,072 --> 00:42:19,935
I left him a picture and came!
450
00:42:20,166 --> 00:42:22,384
By now, he will be waiting for me.
451
00:42:23,600 --> 00:42:30,112
How much would my dead brother have liked it
if he found out our Mi Nam became a singer…
452
00:42:32,969 --> 00:42:37,094
I don't remember that well,
but this must be my father.
453
00:42:38,172 --> 00:42:40,360
I wonder what kind of a person he was?
454
00:42:48,054 --> 00:42:49,814
He was a genius composer!
455
00:42:50,165 --> 00:42:52,845
He didn't even have one hit song.
Genius composer, yeah, right.
456
00:42:54,442 --> 00:42:56,379
What do you mean, no hit songs?
457
00:42:57,574 --> 00:42:58,807
You know Mo Hwa Ran, right? Mo Hwa Ran?
458
00:42:58,867 --> 00:43:02,507
My brother wrote her songs and gave
them to her, what do you know?
459
00:43:02,567 --> 00:43:03,834
Do you want to hear?
460
00:43:05,664 --> 00:43:09,891
Just this one thing..
461
00:43:10,092 --> 00:43:15,839
At the next life, if you
come back to this world,
462
00:43:16,253 --> 00:43:23,887
My appearance, my heart,
please be born with it.
463
00:43:24,064 --> 00:43:32,480
After becoming me, you will
be able to know my pains,
464
00:43:32,613 --> 00:43:39,846
And also feel them as well.
465
00:43:52,326 --> 00:43:55,606
Your songs are always sweet,
whenever we hear them.
466
00:43:56,152 --> 00:43:57,372
Thank you.
467
00:43:58,061 --> 00:44:04,686
This song, you always mention in your interviews
that it is your beloved song, right?
468
00:44:04,768 --> 00:44:09,366
Yes. It is a song composed by Go
Jae Hyun. It is called "Reconcile."
469
00:44:10,528 --> 00:44:16,657
It wasn't a very big hit, but it
is my most beloved song.
470
00:44:18,524 --> 00:44:21,577
Is there a specific reason why
you like this song so much?
471
00:44:21,680 --> 00:44:25,199
For example, a touching story behind it…?
472
00:44:25,758 --> 00:44:29,776
Well, let's just say...
473
00:44:30,960 --> 00:44:35,264
It holds memories of
being loved so purely.
474
00:44:46,166 --> 00:44:50,323
Which memory with another man is this?
475
00:44:57,025 --> 00:45:00,714
Now, today we have rehearsal for
the Asian Music Festival at 2.
476
00:45:01,073 --> 00:45:05,700
We are assigned Studio B, VIP dressing room
so unpack there, Coordinator Wang.
477
00:45:17,183 --> 00:45:18,500
Oh! Miss Yoo He Yi!
478
00:45:21,839 --> 00:45:25,956
Ah.. you are the MC for this stage, right?
479
00:45:26,730 --> 00:45:29,512
I request that you introduce us well.
480
00:45:30,113 --> 00:45:33,686
And, actually… I am your fan.
481
00:45:35,089 --> 00:45:38,079
Oh, and I will be looking forward
to your special performance.
482
00:45:38,143 --> 00:45:40,677
Yes, I am a fan of A.N.JELL as well.
483
00:45:40,956 --> 00:45:42,375
- Jeremy?
- Ah, yes.
484
00:45:43,354 --> 00:45:44,893
You are Kang Shin Woo?
485
00:45:45,350 --> 00:45:48,485
Ah, and that is the new member, Go Mi Nam?
486
00:45:53,241 --> 00:45:54,940
And that is…
487
00:45:57,897 --> 00:46:01,018
Oh no, I can't recall his name…
488
00:46:02,550 --> 00:46:04,642
You don't know Tae Kyung hyung?
489
00:46:05,432 --> 00:46:06,949
He is our leader…
490
00:46:07,226 --> 00:46:12,151
Ah! Sorry, I could not remember.
491
00:46:12,365 --> 00:46:14,389
Then, I'll see you on stage.
492
00:46:19,065 --> 00:46:22,482
Hwang Tae Kyung, you must
be a little pissed off.
493
00:46:24,507 --> 00:46:27,523
What was that? Devil fairy.
494
00:46:27,579 --> 00:46:30,153
She thinks like a kid as well.
495
00:46:36,873 --> 00:46:37,699
Hello?
496
00:46:39,051 --> 00:46:40,200
The security office?
497
00:46:41,414 --> 00:46:45,265
Sir, I'm kind of busy right now, so maybe later…
498
00:46:47,807 --> 00:46:49,906
A lady looking for Go Mi Nam?
499
00:46:49,951 --> 00:46:51,537
I must go immediately.
500
00:46:51,896 --> 00:46:55,008
No, no. You can't do that. What about
the performance? Let's think about this.
501
00:46:55,183 --> 00:46:56,154
What should I do?
502
00:46:57,228 --> 00:46:59,278
How about right now, I'll go there and keep her here,
503
00:46:59,298 --> 00:47:03,141
so please focus on the performance.
You can't mess this up. Okay?
504
00:47:03,304 --> 00:47:06,204
Yes. When you meet her, please call me.
505
00:47:06,305 --> 00:47:09,875
Yes, I will call immediately. Please hurry
and go to the dressing room.
506
00:47:10,221 --> 00:47:13,054
It's B studio, dressing room. Hurry.
507
00:47:38,828 --> 00:47:41,510
This is D studio…
508
00:47:41,758 --> 00:47:43,471
Where is everyone?
509
00:47:53,976 --> 00:47:55,253
Coordinator, hurry, hurry.
510
00:47:55,532 --> 00:47:57,940
Are we next? Okay, I got it.
511
00:47:58,131 --> 00:48:00,641
Hey! Oh, our Jeremy, are you sleeping?
512
00:48:01,570 --> 00:48:02,305
No.
513
00:48:02,617 --> 00:48:04,772
Oh okay. Please check the outfits well.
514
00:48:04,945 --> 00:48:06,976
Hey! That's a sponsored material, do it right.
515
00:48:07,665 --> 00:48:10,350
Oh, Mister PD, how are you?
516
00:48:10,851 --> 00:48:11,914
I'm doing fine.
517
00:48:13,891 --> 00:48:14,992
So handsome.
518
00:48:32,576 --> 00:48:36,362
- Excuse me… Is this…?
- Bring my purse.
519
00:48:37,254 --> 00:48:38,159
Excuse me?
520
00:48:39,238 --> 00:48:40,941
There's a purse right there.
521
00:48:41,930 --> 00:48:43,399
Ah, yes.
522
00:48:50,521 --> 00:48:54,747
It's been such a long time since I saw the
stage-lights, I have a headache. Press here.
523
00:48:54,856 --> 00:48:56,107
Ah, yes.
524
00:49:09,465 --> 00:49:10,796
Press harder.
525
00:49:11,378 --> 00:49:12,980
Ah, yes.
526
00:49:13,920 --> 00:49:17,653
But, I am a bit busy...
527
00:49:18,709 --> 00:49:20,492
Miss, I brought you coffee.
528
00:49:21,254 --> 00:49:22,615
Who are you?
529
00:49:23,963 --> 00:49:24,722
Huh?
530
00:49:29,209 --> 00:49:30,402
Who are you?
531
00:49:33,762 --> 00:49:37,032
Put a lot of cleansing cream here
to make his face slimmer!
532
00:49:37,522 --> 00:49:40,401
Coordinator Yoo, let's go over there
and talk about some products.
533
00:49:44,319 --> 00:49:46,411
Have you seen Go Mi Nam?
534
00:49:46,575 --> 00:49:47,632
I haven't seen him since awhile ago.
535
00:49:47,834 --> 00:49:50,051
Maybe he's in the bathroom?
536
00:49:50,177 --> 00:49:51,616
Hurry and go look for him.
537
00:49:51,631 --> 00:49:52,507
Okay, I will.
538
00:49:57,696 --> 00:50:00,040
Don't worry, I will take care of him.
539
00:50:00,170 --> 00:50:01,968
Why should I be worried about him?
540
00:50:03,136 --> 00:50:04,309
I have no relations with him.
541
00:50:09,769 --> 00:50:12,425
This guy, already missing somewhere.
542
00:50:15,530 --> 00:50:19,359
Yes, I am in the same group as Tae Kyung
Hyung-nim, a member of A.N.JELL.
543
00:50:19,661 --> 00:50:21,967
Hyung-nim is a very good person.
544
00:50:22,812 --> 00:50:23,704
Is that so?
545
00:50:24,874 --> 00:50:27,086
He must take care of other people well.
546
00:50:38,001 --> 00:50:41,126
Ah, Tae Kyung Hyung-nim is a fan
of yours, Miss Mo Hwa Ran.
547
00:50:43,234 --> 00:50:46,266
Him? A fan of mine?
548
00:50:47,690 --> 00:50:52,184
I saw many CDs and movies with
you in it in Hyung-nim's room.
549
00:50:52,441 --> 00:50:55,856
Since you are so famous, Hyung-nim
must be a fan, too.
550
00:50:57,362 --> 00:50:58,309
Did he say that?
551
00:51:01,887 --> 00:51:05,935
Then, do you want an autograph from me?
552
00:51:06,738 --> 00:51:07,423
Excuse me?
553
00:51:09,388 --> 00:51:14,000
If I give you an autograph,
will you take it to him?
554
00:51:14,829 --> 00:51:21,122
Since an autograph is a gift from your heart
to someone you like, Hyung-nim will like it.
555
00:51:21,950 --> 00:51:25,747
Oh, you have such kind thoughts.
556
00:51:27,437 --> 00:51:28,965
Did you say your name was Go Mi Nam?
557
00:51:29,466 --> 00:51:30,287
Yes.
558
00:51:31,335 --> 00:51:32,858
Go Mi Nam…
559
00:51:33,214 --> 00:51:34,787
Go Mi Nam.
560
00:51:36,727 --> 00:51:38,917
There is another person with that name.
561
00:51:39,505 --> 00:51:41,510
A.N.JELL's rehearsal will begin soon!
562
00:51:42,611 --> 00:51:45,043
- Ah, president, you've arrived.
- Yes, yes.
563
00:51:45,845 --> 00:51:49,597
Where did Manager Ma and Go Mi Nam go?
564
00:51:54,141 --> 00:51:57,168
Stupid, stupid. Where is B Studio?
565
00:52:04,332 --> 00:52:05,384
Call him!
566
00:52:06,530 --> 00:52:08,297
Mi Nam's cell phone is right here…
567
00:52:10,044 --> 00:52:11,310
He's coming right there!
568
00:52:15,389 --> 00:52:18,404
I'm sorry. I got lost for awhile. I'm sorry.
569
00:52:18,495 --> 00:52:20,132
Get ready quickly. Right now!
570
00:52:22,025 --> 00:52:23,758
Were there any calls from Manager Ma?
571
00:52:23,898 --> 00:52:25,637
No, let's get you dressed quickly.
572
00:52:25,741 --> 00:52:27,397
Hey, hurry up!
573
00:52:46,356 --> 00:52:49,825
Okay, put some finishing
touches and come out quickly.
574
00:52:50,638 --> 00:52:52,302
Get everything ready quickly and come out.
575
00:53:02,480 --> 00:53:04,398
Why aren't there any calls…
576
00:53:05,335 --> 00:53:06,147
Go Mi Nam!
577
00:53:08,186 --> 00:53:09,907
What are you waiting for like that?
578
00:53:12,502 --> 00:53:13,449
I'm sorry.
579
00:53:14,217 --> 00:53:17,282
We have to go to rehearsal now.
Turn off your cell phone.
580
00:53:18,144 --> 00:53:22,001
Do I have to turn it off?
I'm waiting for an important call.
581
00:53:22,171 --> 00:53:24,249
Do you have a call you're waiting for?
582
00:53:25,397 --> 00:53:29,056
That is.. I might receive a
call regarding my mother.
583
00:53:29,195 --> 00:53:31,257
Really? Are you certain?
584
00:53:31,554 --> 00:53:33,810
I'm not really sure, so I'm waiting for it.
585
00:53:34,107 --> 00:53:36,583
But I have a good feeling.
586
00:53:36,773 --> 00:53:39,540
I hope things go well just like your feelings.
587
00:53:41,282 --> 00:53:44,162
Shin Woo, Mi Nam, the rehearsal
is starting. Please come quickly.
588
00:53:44,611 --> 00:53:45,376
Let's go.
589
00:53:53,378 --> 00:53:59,186
I… will talk with Mi Nam directly.
590
00:54:00,285 --> 00:54:03,520
Our Mi Nam wants to see me, right?
591
00:54:03,778 --> 00:54:04,928
No, he doesn't.
592
00:54:04,990 --> 00:54:07,517
The person that Mi Nam wants to
see is his mother, his mother.
593
00:54:07,618 --> 00:54:11,142
Please tell me about his mother, quickly, please?
594
00:54:11,908 --> 00:54:16,752
His mother…? Well, his mother…
595
00:54:33,119 --> 00:54:36,887
Since the rehearsal is finished, we are going
on air soon. Don't go anywhere far away.
596
00:54:44,371 --> 00:54:46,390
Go Mi Nam. Give me your cell phone.
597
00:54:47,553 --> 00:54:48,817
Why are you acting like this?
598
00:54:49,980 --> 00:54:52,877
You only thought about your phone
during the whole rehearsal, right?
599
00:54:54,498 --> 00:54:57,684
This is your first performance.
Get your acts together and do it right.
600
00:54:57,766 --> 00:55:00,310
Where are your thoughts wandering off to!
Do you want to get kicked out?
601
00:55:01,465 --> 00:55:06,763
Um, Hwang Tae Kyung, I may
be able to leave the group soon.
602
00:55:07,481 --> 00:55:08,153
What?
603
00:55:08,749 --> 00:55:11,096
I found the person that was
looking for me awhile ago.
604
00:55:11,356 --> 00:55:13,049
I will be able to find my mother soon.
605
00:55:14,521 --> 00:55:16,549
Well, that's good.
606
00:55:17,476 --> 00:55:19,673
Then you're going to leave like you promised?
607
00:55:19,893 --> 00:55:23,110
Yes. I will not bother you anymore.
608
00:55:23,382 --> 00:55:25,798
All this is thanks to you, Hwang Tae Kyung.
609
00:55:26,141 --> 00:55:29,064
Thank you for taking care of me.
610
00:55:31,380 --> 00:55:34,739
Since I don't have to see you
anymore, I am thankful.
611
00:55:34,890 --> 00:55:39,073
So then, give me my phone.
There will be a call soon.
612
00:55:39,820 --> 00:55:41,775
Not until the end of the performance.
613
00:55:41,855 --> 00:55:45,777
Even if you want to leave the group quickly,
you must take full responsibility over this performance.
614
00:55:45,992 --> 00:55:47,187
That was part of the promise, too.
615
00:55:48,289 --> 00:55:50,526
You are right. I will do well.
616
00:55:50,820 --> 00:55:53,964
Then, until the end of the performance,
please take care of that well.
617
00:56:06,680 --> 00:56:10,430
If there is a call made to here,
Go Mi Nam will leave?
618
00:56:14,062 --> 00:56:15,884
What a thankful cell phone.
619
00:56:21,809 --> 00:56:26,187
Yes, the performance by a new A.N.JELL with four members.
620
00:56:32,578 --> 00:56:36,489
{\a6}I didn't think it was love.
621
00:56:36,490 --> 00:56:40,401
{\a6}I told myself it wasn't love.
622
00:56:40,556 --> 00:56:44,152
{\a6}I deceived myself
623
00:56:44,200 --> 00:56:48,509
{\a6}but my heart
kept calling your name.
624
00:56:48,907 --> 00:56:52,724
{\a6}I take one step towards you,
625
00:56:52,725 --> 00:56:56,542
{\a6}push you one step away.
626
00:56:56,760 --> 00:57:04,135
{\a6}Each time, you grow in my heart.
627
00:57:04,528 --> 00:57:08,613
{\a6}I must be loving you this much,
628
00:57:08,614 --> 00:57:12,699
{\a6}must be waiting for you this much.
629
00:57:12,870 --> 00:57:16,791
{\a6}Even though it hurts so much,
630
00:57:16,792 --> 00:57:20,713
{\a6}my heart can't seem to let you go.
631
00:57:20,735 --> 00:57:24,763
{\a6}I think there
must be just one love.
632
00:57:24,764 --> 00:57:28,792
{\a6}I don't think my heart will change.
633
00:57:28,940 --> 00:57:32,986
{\a6}The love that
I've kept only for you,
634
00:57:32,987 --> 00:57:37,033
{\a6}I can now finally tell you.
635
00:57:37,261 --> 00:57:42,090
{\a6}I love you.
636
00:57:54,096 --> 00:57:58,103
{\a6}Sometimes love, at times tears,
637
00:57:58,671 --> 00:58:01,951
{\a6}Even though it's hard,
638
00:58:02,036 --> 00:58:06,000
{\a6}I love you, I love you.
639
00:58:06,115 --> 00:58:11,146
{\a6}I only need you by my side.
640
00:58:28,085 --> 00:58:31,820
{\a6}I must still be loving you,
641
00:58:32,261 --> 00:58:36,133
{\a6}I must still be waiting for you.
642
00:58:36,168 --> 00:58:40,181
{\a6}My brain might be fooled,
643
00:58:40,216 --> 00:58:44,165
{\a6}but my heart can't be fooled.
644
00:58:44,304 --> 00:58:48,089
{\a6}I think there
must be just one love.
645
00:58:48,231 --> 00:58:52,047
{\a6}I don't think my heart will change.
646
00:58:52,496 --> 00:58:56,168
{\a6}The love that
I've kept only for you,
647
00:58:56,407 --> 00:59:00,400
{\a6}I can now finally tell you.
648
00:59:00,704 --> 00:59:04,352
{\a6}I love you.
649
00:59:09,306 --> 00:59:11,995
Wow, you guys are the best!
650
00:59:12,176 --> 00:59:17,132
Do it like that! Perfect! Fantastic!
651
00:59:18,734 --> 00:59:20,492
Just like this, we'll go to number 1!
652
00:59:20,929 --> 00:59:25,688
Thank you. Have you seen
Tae Kyung Hyung-nim?
653
00:59:46,790 --> 00:59:49,791
Is the call that would cause
Go Mi Nam to leave here yet?
654
00:59:54,153 --> 00:59:56,777
Where did Tae Kyung go?
We have to take a group picture.
655
00:59:56,794 --> 00:59:58,300
Let's take one of you two first.
656
00:59:58,388 --> 01:00:01,570
- I'm sweaty!
- Jeremy. It's for our sponsor.
657
01:00:01,918 --> 01:00:03,280
I said I was sweaty!
658
01:00:03,304 --> 01:00:06,287
Jeremy. Please let me use your cell phone.
659
01:00:06,493 --> 01:00:07,211
What?
660
01:00:07,557 --> 01:00:11,713
I have to speak with Manager Ma.
Please let me borrow it.
661
01:00:13,953 --> 01:00:16,548
Seriously… Don't go overboard.
662
01:00:18,755 --> 01:00:20,269
Really, don't go overboard.
663
01:00:36,834 --> 01:00:39,353
Manager Ma! What happened?
664
01:00:42,291 --> 01:00:47,201
Ah... I sent a text awhile
ago. Did you not get it?
665
01:00:47,267 --> 01:00:48,599
[Message received from Manager Ma. ]
666
01:00:48,681 --> 01:00:50,109
I don't think we can find your mother,
I'm sorry
667
01:01:07,157 --> 01:01:09,059
Ah, yes...
668
01:01:09,781 --> 01:01:14,966
By not being able to find her, do you mean
you weren't able to find out where she is?
669
01:01:15,105 --> 01:01:16,471
About that...
670
01:01:19,100 --> 01:01:21,273
I think she passed away.
671
01:01:49,609 --> 01:01:50,949
Go Mi Nam. Did you finish your phone call?
672
01:01:53,574 --> 01:01:54,389
Go Mi Nam!
673
01:01:58,767 --> 01:02:01,548
Hey, you… why are you like this?
674
01:02:06,141 --> 01:02:09,452
Hey, hey, you… Are you hurt somewhere?
675
01:02:11,577 --> 01:02:13,075
Hey, hey, hey, hey….
676
01:02:14,452 --> 01:02:15,601
Are you all right?
677
01:02:17,042 --> 01:02:19,875
Wait here, okay? I will bring someone.
678
01:02:19,988 --> 01:02:22,168
You have to wait here, okay?
679
01:02:46,360 --> 01:02:47,489
Mom...
680
01:02:57,807 --> 01:02:58,481
Go Mi Nam.
681
01:03:05,185 --> 01:03:07,603
They say it's not possible to find her.
682
01:03:08,669 --> 01:03:10,900
They say she's not of this world…
683
01:03:12,528 --> 01:03:17,033
I won't be able to see my mom...
684
01:03:28,719 --> 01:03:30,470
Mom...
685
01:03:31,879 --> 01:03:35,690
Hyung, Go Mi Nam is acting
strange. I think he's sick!
686
01:03:38,091 --> 01:03:39,810
Let's go together, Hyung!
687
01:04:06,095 --> 01:04:11,537
{\a6}Shouldn't have done it,
should have ignored it.
688
01:04:11,657 --> 01:04:20,199
{\a6}Like it wouldn't be seen,
like it couldn't be seen.
689
01:04:20,957 --> 01:04:25,702
{\a6}I don't think I should have seen you.
690
01:04:27,287 --> 01:04:32,529
{\a6}Should have run away,
691
01:04:32,649 --> 01:04:41,920
{\a6}should have pretended not to hear.
692
01:04:42,040 --> 01:04:46,970
{\a6}I shouldn't have listened to your love.
693
01:04:46,996 --> 01:04:52,321
{\a6}Without a word, you
made me know love.
694
01:04:52,441 --> 01:04:57,491
{\a6}Without a word, you
gave me your love.
695
01:04:57,611 --> 01:05:03,579
{\a6}Made me fill myself
with your every breath,
696
01:04:59,913 --> 01:05:04,432
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
697
01:05:03,699 --> 01:05:08,278
{\a6}then you ran away.
698
01:05:04,552 --> 01:05:09,725
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
699
01:05:08,398 --> 01:05:13,220
{\a6}Without a word, love left me.
700
01:05:09,845 --> 01:05:14,891
Main Translators: hot_saranghae, xseaof1ove
701
01:05:13,340 --> 01:05:18,513
{\a6}Without a word, love tossed me aside.
702
01:05:15,011 --> 01:05:18,513
Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, dw4p
703
01:05:18,633 --> 01:05:23,749
Timer: szhoang
Editor/QC: sayroo
704
01:05:18,633 --> 01:05:29,777
{\a6}Not knowing what you would say,
must have surprised me.
705
01:05:23,869 --> 01:05:28,601
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
706
01:05:28,721 --> 01:05:33,325
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
707
01:05:33,445 --> 01:05:36,663
What are you doing in front of
Miss Yoo He Yi's waiting room?
708
01:05:37,379 --> 01:05:38,088
What?
709
01:05:38,244 --> 01:05:39,771
Just act like you normally do.
710
01:05:39,974 --> 01:05:41,410
Hey, stop!
711
01:05:41,490 --> 01:05:43,600
We will start the celebration party!
712
01:05:43,627 --> 01:05:46,737
Let's go! Let's go!
713
01:05:49,398 --> 01:05:50,400
What is that!
714
01:05:50,831 --> 01:05:51,485
The last?
715
01:05:51,578 --> 01:05:53,441
I will take care of things and leave.
716
01:05:53,640 --> 01:05:55,789
Give me your hand.
717
01:05:56,076 --> 01:05:56,821
What?
718
01:05:56,964 --> 01:05:59,760
If people find out that Mi Nam is a girl…
719
01:06:00,148 --> 01:06:01,653
Why am I like this again?
720
01:06:02,101 --> 01:06:04,508
My heart is beating really fast…
721
01:06:04,509 --> 01:06:08,465
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites