1 00:00:00,000 --> 00:00:04,332 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,332 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,300 --> 00:00:08,775 Episode 4 4 00:00:09,058 --> 00:00:12,610 If I get out now, it'll be all over. I have to endure this. 5 00:00:16,085 --> 00:00:19,479 Go Mi Nam, do you want to die? 6 00:00:29,850 --> 00:00:32,112 Hey! I found it. 7 00:00:32,392 --> 00:00:36,081 You found it? Be more careful! Be careful! 8 00:00:42,571 --> 00:00:44,795 Tae Kyung, what are you doing? Not coming? 9 00:00:45,077 --> 00:00:46,671 - Let's go! - I'm coming. 10 00:01:32,642 --> 00:01:35,896 Go Mi Nam. Go Mi Nam. 11 00:01:44,821 --> 00:01:49,997 Ah, Go Mi Nam. Go Mi Nam. 12 00:01:54,625 --> 00:01:58,186 Go... Mi... Nam... 13 00:02:20,859 --> 00:02:22,557 I'm safe! 14 00:02:34,722 --> 00:02:35,971 What a relief. 15 00:02:38,759 --> 00:02:40,127 But who was that? 16 00:02:49,199 --> 00:02:53,109 Don't tell me... Hwang Tae Kyung? 17 00:03:03,383 --> 00:03:04,811 Hwang Tae Kyung. 18 00:03:07,907 --> 00:03:08,907 Are you okay? 19 00:03:09,724 --> 00:03:11,639 Tae Kyung. 20 00:03:12,682 --> 00:03:13,880 Hyung-nim. 21 00:03:14,294 --> 00:03:17,552 Hyung-nim. It's me, Go Mi Nam! 22 00:03:23,075 --> 00:03:24,248 Go Mi Nam. 23 00:03:40,568 --> 00:03:41,429 Hyung-nim. 24 00:03:46,395 --> 00:03:47,345 Hyung-nim. 25 00:03:49,683 --> 00:03:50,761 - Tae Kyung. - Hyung-nim. 26 00:03:54,596 --> 00:03:56,221 Hyung-nim. 27 00:03:56,693 --> 00:03:58,202 Go Mi Nam. Thank you. 28 00:03:58,282 --> 00:04:00,923 Go Mi Nam. Go Mi Nam. 29 00:04:01,018 --> 00:04:03,185 Go Mi Nam, thank you. Go Mi Nam. Go Mi Nam. 30 00:04:03,231 --> 00:04:05,798 Go Mi Nam rescued Tae Kyung oppa. 31 00:04:06,293 --> 00:04:10,248 It's like saving the life of our A.N.JELL. 32 00:04:10,354 --> 00:04:15,160 We, A.N.JELL fan club members, are going to accept him. 33 00:04:15,280 --> 00:04:19,367 Go Mi Nam, thank you. 34 00:04:20,341 --> 00:04:23,168 What? Go Mi Nam, thank you? 35 00:04:23,723 --> 00:04:26,267 No, thank you. President Ahn! No, thank you! 36 00:04:26,845 --> 00:04:28,317 Yes, thank you. 37 00:04:28,676 --> 00:04:30,708 With this there is no more complaint about him. 38 00:04:31,320 --> 00:04:34,997 And don't you feel grateful to Mi Nam for saving you? 39 00:04:35,664 --> 00:04:37,061 Who's saving who? 40 00:04:38,879 --> 00:04:42,250 - What about staying a bit more in the hospital? - I said, I'm all right. 41 00:04:42,595 --> 00:04:45,000 It's not because of you. 42 00:04:45,474 --> 00:04:48,271 The response to Mi Nam rescuing you is very good. 43 00:04:48,391 --> 00:04:52,520 So if you stay a bit more, won't it be a bigger thing? 44 00:04:52,845 --> 00:04:54,708 Why should I? Who's going to benefit from it? 45 00:04:54,789 --> 00:04:56,190 I'm leaving right now. 46 00:04:59,233 --> 00:05:01,264 You can't go out now. There's a TV shooting. 47 00:05:02,091 --> 00:05:03,793 You even called out some TV crew? 48 00:05:03,889 --> 00:05:07,637 You want me to thank Go Mi Nam in front of the camera? 49 00:05:08,392 --> 00:05:09,562 So unnecessarily anxious... 50 00:05:09,770 --> 00:05:11,203 It's not because of you. 51 00:05:11,294 --> 00:05:13,984 Yoo He Yi came to shoot a donation program. 52 00:05:14,171 --> 00:05:15,091 Yoo He Yi. 53 00:05:15,246 --> 00:05:17,607 Yes. Actress Yoo He Yi. 54 00:05:17,774 --> 00:05:20,944 The one that is receiving much love as the national fairy. 55 00:05:49,513 --> 00:05:51,540 You have to get well again. 56 00:05:52,875 --> 00:05:57,620 My kid wanted to be a celebrity like you. 57 00:06:00,758 --> 00:06:02,572 You can't give up. 58 00:06:03,916 --> 00:06:08,496 I'm sure that dream will come true. 59 00:06:18,875 --> 00:06:22,057 She's so pretty even when she's crying. 60 00:06:24,726 --> 00:06:27,940 Any of the pictures can be printed straight away. 61 00:06:37,097 --> 00:06:39,938 She's so nice, even though she's a top star. 62 00:06:41,830 --> 00:06:44,111 We might even be able to shoot her bathing the kid and cleaning the toilets, 63 00:06:44,180 --> 00:06:47,957 because she's so nice. There should be no problem. 64 00:06:53,335 --> 00:06:57,459 How can you be so thin? 65 00:07:05,323 --> 00:07:06,305 I'm sorry. 66 00:07:07,281 --> 00:07:08,865 I can't control my feelings. 67 00:07:16,270 --> 00:07:17,133 Wait a minute. 68 00:07:17,556 --> 00:07:20,006 Take your time to calm down. 69 00:07:30,282 --> 00:07:34,837 "The tears of our National Fairy" would be such a good article title. 70 00:07:35,470 --> 00:07:39,672 Our national fairy's heart is so nice. 71 00:08:02,108 --> 00:08:03,912 The tears of a national fairy? 72 00:08:15,567 --> 00:08:18,473 I cried as much as I could for the show. 73 00:08:18,656 --> 00:08:23,269 I don't want to cry anymore, so tell them I can't control my feelings anymore. 74 00:08:23,706 --> 00:08:25,396 You ask me to do all sorts of things! 75 00:08:29,157 --> 00:08:30,330 Pass me the tissue. 76 00:08:31,241 --> 00:08:36,146 But that kid's sickness... is not contagious, right? 77 00:08:36,626 --> 00:08:37,941 It's so dangerous these days. 78 00:08:37,964 --> 00:08:41,974 But I couldn't wear masks or gloves, because I was pretending to be nice. 79 00:08:42,181 --> 00:08:44,676 Do they think the national fairy won't ever get sick? 80 00:08:45,848 --> 00:08:47,661 I told you to pass me the tissue! 81 00:08:48,725 --> 00:08:49,753 What? 82 00:08:54,044 --> 00:08:55,639 What are you doing? 83 00:08:57,415 --> 00:09:00,330 I got into the wrong van. The van color is the same, 84 00:09:00,365 --> 00:09:01,944 so I made a mistake. 85 00:09:02,705 --> 00:09:07,494 But you are Hwang Tae Kyung, right? 86 00:09:07,817 --> 00:09:09,334 You really are. 87 00:09:09,433 --> 00:09:11,455 I am A.N.JELL's fan. 88 00:09:12,744 --> 00:09:15,494 You know who I am, right? 89 00:09:16,255 --> 00:09:17,162 Yes. 90 00:09:19,416 --> 00:09:20,902 National fairy? 91 00:09:20,922 --> 00:09:23,516 What fairy? 92 00:09:24,293 --> 00:09:27,302 If it's so difficult to be nice, how can you be a fairy? 93 00:09:28,579 --> 00:09:31,925 Did you hear everything? Then I don't have to pretend anymore. 94 00:09:37,463 --> 00:09:43,849 Yes. I'm not a fairy. You are not an angel either! 95 00:09:44,174 --> 00:09:47,093 Between the pros, let's let it pass. 96 00:09:48,923 --> 00:09:49,858 Wait a minute. 97 00:09:50,986 --> 00:09:54,750 Why? Are you disappointed that I'm just going like that? 98 00:09:55,144 --> 00:09:59,984 Ah~ I lied about being your fan just now. 99 00:10:00,281 --> 00:10:02,908 Why? Are you my fan? 100 00:10:04,325 --> 00:10:05,935 Devil fairy. 101 00:10:06,420 --> 00:10:07,940 Bring your garbage with you. 102 00:10:08,024 --> 00:10:08,597 What? 103 00:10:08,955 --> 00:10:12,759 Take the dirty tissue filled with your disgusting body fluids. 104 00:10:20,603 --> 00:10:22,083 Devil fairy? 105 00:10:23,355 --> 00:10:25,758 Hey. Don't close the door. 106 00:10:27,268 --> 00:10:29,959 Your perfume is giving me an extreme headache. 107 00:10:30,220 --> 00:10:33,170 I need to get the air out, so just leave the door open! 108 00:10:44,269 --> 00:10:46,165 How can there be such a guy? 109 00:10:51,841 --> 00:10:53,825 Where is my van? 110 00:10:54,183 --> 00:10:56,284 Yoo He Yi. 111 00:10:56,508 --> 00:10:58,704 You're here. The TV crews are looking for you. 112 00:10:58,788 --> 00:11:01,382 Now I can't even run away anymore. 113 00:11:02,912 --> 00:11:05,050 Yes. I'm coming now. 114 00:11:05,530 --> 00:11:07,151 What were you doing here? 115 00:11:07,607 --> 00:11:10,380 The TV crews are waiting, right? I have to go now. 116 00:11:10,419 --> 00:11:13,713 Can I have a short interview after the shooting? 117 00:11:28,303 --> 00:11:31,323 That van... A.N.JELL? 118 00:11:32,570 --> 00:11:34,812 Yoo He Yi just came from there. 119 00:11:35,701 --> 00:11:37,385 Is there something there? 120 00:11:42,133 --> 00:11:43,618 There's something with you. 121 00:11:44,298 --> 00:11:45,155 Tell me honestly! 122 00:11:45,357 --> 00:11:46,750 What are you talking about? 123 00:11:46,850 --> 00:11:50,985 What were you doing with Tae Kyung hyung at the pool? 124 00:11:52,490 --> 00:11:53,894 What are you guys? 125 00:11:55,248 --> 00:11:59,972 Me... Hyung-nim and I... 126 00:12:02,109 --> 00:12:05,027 If you don't talk, I'll shoot. 127 00:12:06,709 --> 00:12:08,037 Please do not shoot. 128 00:12:18,723 --> 00:12:19,804 Speak up! 129 00:12:20,358 --> 00:12:21,780 Please do not shoot. 130 00:12:22,420 --> 00:12:23,892 You're not going to talk? 131 00:12:31,475 --> 00:12:33,567 Please don't be like this. 132 00:12:50,758 --> 00:12:51,308 Go Mi Nam. 133 00:12:51,331 --> 00:12:55,447 What are you? What's your real identity? Speak! 134 00:12:59,528 --> 00:13:00,917 Go Mi Nam, go! 135 00:13:01,463 --> 00:13:03,807 Thank you, Shin Woo hyung. 136 00:13:05,320 --> 00:13:06,381 Where are you going? 137 00:13:11,977 --> 00:13:13,554 Did you just shoot me? 138 00:13:13,962 --> 00:13:17,370 Did you shoot my hair, clothes and body to save that guy? 139 00:13:17,410 --> 00:13:19,643 Mi Nam, don't want to say anything. Why are you torturing him? 140 00:13:19,797 --> 00:13:22,495 It's his first stage performance. He can't catch a cold. 141 00:13:23,038 --> 00:13:24,600 You should go in and dry up too. 142 00:13:27,817 --> 00:13:30,472 Shin Woo hyung... to me... 143 00:13:31,771 --> 00:13:35,451 Jolie... you know... 144 00:13:35,571 --> 00:13:40,178 My heart hurts like it's been shot by a gun... 145 00:13:40,258 --> 00:13:41,505 Jolie... 146 00:13:52,672 --> 00:13:54,345 Thank you, Shin Woo hyung. 147 00:13:55,175 --> 00:13:57,265 You keep getting into trouble with water. 148 00:13:58,128 --> 00:14:01,469 But what really happened yesterday? 149 00:14:03,015 --> 00:14:06,047 Did something happen between you and Tae Kyung? 150 00:14:11,203 --> 00:14:13,519 How did Tae Kyung fall into the pool? 151 00:14:14,908 --> 00:14:16,800 And why were you there? 152 00:14:20,937 --> 00:14:22,366 It was my fault. 153 00:14:23,922 --> 00:14:24,842 Hyung-nim. 154 00:14:26,038 --> 00:14:30,444 I accidentally fell into the pool and that guy happened to be there to save me. 155 00:14:31,852 --> 00:14:33,624 Hyung-nim, are you all right? 156 00:14:36,317 --> 00:14:39,019 Why? Is there any problem? 157 00:14:41,422 --> 00:14:42,253 No. 158 00:14:42,628 --> 00:14:45,800 It's good that you two happened to be together. 159 00:15:01,157 --> 00:15:03,542 Hwang Tae Kyung made a mistake? 160 00:15:04,649 --> 00:15:05,978 That's even more strange. 161 00:15:15,030 --> 00:15:16,413 What is this? 162 00:15:18,196 --> 00:15:20,990 Hyung-nim. Did you see it? 163 00:15:21,265 --> 00:15:22,426 Did you put this here? 164 00:15:22,814 --> 00:15:25,328 Yes. Eat it when you're hungry. 165 00:15:25,742 --> 00:15:26,631 What's this? 166 00:15:28,482 --> 00:15:31,937 That one is porridge and that one is tea. 167 00:15:33,026 --> 00:15:34,217 What's what? 168 00:15:35,800 --> 00:15:39,675 Can I come in and explain it to you a little bit? 169 00:15:50,470 --> 00:15:55,924 I heard you couldn't eat the hospital food, so I cooked this healthy porridge for you. 170 00:15:57,072 --> 00:15:59,989 This is what they call causing the sickness and then giving the medicine. 171 00:16:04,773 --> 00:16:05,731 What's this? 172 00:16:06,653 --> 00:16:08,765 Yes. It's prawn porridge. 173 00:16:10,465 --> 00:16:12,528 Do you hate prawns? 174 00:16:16,043 --> 00:16:18,730 I have shellfish allergy. I'll die if I eat this. 175 00:16:18,954 --> 00:16:19,882 Really? 176 00:16:22,118 --> 00:16:23,450 I really didn't know. 177 00:16:23,961 --> 00:16:27,187 How can you die eating this? 178 00:16:27,484 --> 00:16:29,971 You! Take this and get out! 179 00:16:32,674 --> 00:16:36,479 I really didn't know you have such an allergy. 180 00:16:37,787 --> 00:16:40,601 Yes. You wouldn't know. 181 00:16:40,786 --> 00:16:42,993 That's why you're scary! 182 00:16:44,374 --> 00:16:49,249 I just prepared this, because I want to be a useful person to you. 183 00:16:49,604 --> 00:16:53,492 If you want to be a useful person, just prepare well for this upcoming stage performance. 184 00:16:54,040 --> 00:17:00,016 If you screw that, you'll really be DEAD! 185 00:17:01,035 --> 00:17:05,926 Yes, Hyung-nim. I'll work really hard. 186 00:17:25,633 --> 00:17:27,061 A... Ah~~ 187 00:17:28,555 --> 00:17:30,308 - Should we start? - Let's go. 188 00:17:50,403 --> 00:17:52,566 Wait a minute. Go Mi Nam. 189 00:17:52,676 --> 00:17:54,277 Can't you match the rhythm? 190 00:18:01,131 --> 00:18:02,165 Be strong! 191 00:18:06,928 --> 00:18:07,709 Again. 192 00:18:12,604 --> 00:18:16,595 {\a6}I didn't think it was love. 193 00:18:16,807 --> 00:18:20,590 {\a6}I told myself it wasn't love. 194 00:18:20,744 --> 00:18:24,316 {\a6}I deceived myself. 195 00:18:24,460 --> 00:18:28,975 {\a6}But my heart kept calling your name. 196 00:18:29,543 --> 00:18:32,973 {\a6}I take one step towards you, 197 00:18:33,194 --> 00:18:37,100 {\a6}push you one step away. 198 00:18:37,220 --> 00:18:44,578 {\a6}Each time, you grow in my heart. 199 00:18:44,953 --> 00:18:48,857 {\a6}I must be loving you this much, 200 00:18:48,982 --> 00:18:52,859 {\a6}must be waiting for you this much. 201 00:18:53,080 --> 00:18:56,966 {\a6}Even though I can fool my head, 202 00:18:57,092 --> 00:19:01,015 {\a6}I can't seem to fool my heart. 203 00:19:01,126 --> 00:19:04,944 {\a6}I think there must be just one love. 204 00:19:05,211 --> 00:19:07,617 {\a6}I don't think my heart will change. 205 00:19:09,324 --> 00:19:13,112 {\a6}The love that I've kept only for you, 206 00:19:13,214 --> 00:19:17,402 {\a6}I can now finally tell you. 207 00:19:17,584 --> 00:19:22,783 {\a6}I love you. 208 00:19:50,066 --> 00:19:51,253 Manager Ma! 209 00:19:54,279 --> 00:19:56,785 Manager hyung and Coordi* noona, are you guys back from the holiday? 210 00:19:54,279 --> 00:19:56,785 {\a6}(*short for "Coordinator"; she's also known as Stylist Wang) 211 00:19:58,700 --> 00:20:04,312 We had a long holiday, but we came back safely. Since our Mi Nam is here. 212 00:20:07,186 --> 00:20:12,965 Mi Nam. I can come back here, right? 213 00:20:17,192 --> 00:20:20,017 I know you were planning to abandon me. 214 00:20:21,002 --> 00:20:25,835 I really wanted to leave everything and run away too, but I can't do that now. 215 00:20:28,313 --> 00:20:31,673 I have to find the person who came looking for me with this picture. 216 00:20:32,646 --> 00:20:35,226 The two of you have to help me. 217 00:20:39,709 --> 00:20:42,687 I... I will definitely help you. 218 00:20:46,866 --> 00:20:51,047 Eat more. You'll be healthier if you eat more. 219 00:20:55,165 --> 00:21:00,753 I... I should have hit harder. 220 00:21:02,380 --> 00:21:03,766 What are we going to do about the compensation money? 221 00:21:04,033 --> 00:21:05,890 You should've hit her strategically! 222 00:21:07,033 --> 00:21:10,663 How would I know that her nose is worth 10 million won? 223 00:21:12,383 --> 00:21:13,866 What are we going to do now? 224 00:21:17,927 --> 00:21:20,957 In any case, I have a way out. 225 00:21:22,239 --> 00:21:23,510 I have him. 226 00:21:23,711 --> 00:21:25,068 What am I afraid of? 227 00:21:26,016 --> 00:21:27,526 Well, you only live once, so take breaks to eat and rest. 228 00:21:27,749 --> 00:21:31,157 I see you've draped a dress on your neck today... 229 00:21:33,493 --> 00:21:35,323 Oh. It's Yoo He Yi. 230 00:21:41,512 --> 00:21:45,495 Tch. Devil angel. At least she's working hard. 231 00:21:46,344 --> 00:21:49,025 Ah. She's so pretty. 232 00:21:49,103 --> 00:21:51,073 She's definitely my type! 233 00:21:51,275 --> 00:21:53,796 I like this type of girl. 234 00:21:55,064 --> 00:21:58,668 Hyung, you like this type of girl, right? 235 00:21:59,386 --> 00:22:01,487 Tae Kyung hyung, you like this type of girl too, right? 236 00:22:01,612 --> 00:22:03,093 That's what you said before. 237 00:22:03,791 --> 00:22:05,123 I never said that. 238 00:22:05,238 --> 00:22:06,124 I don't like her. 239 00:22:06,319 --> 00:22:08,306 Why? She's nice. 240 00:22:08,415 --> 00:22:09,654 She's pretty, right? 241 00:22:10,056 --> 00:22:11,215 Right, Shin Woo Hyung? 242 00:22:11,827 --> 00:22:13,481 I don't know. Is she pretty? 243 00:22:13,882 --> 00:22:19,593 Are your eyes blind? Yoo He Yi is so pretty. 244 00:22:19,630 --> 00:22:23,073 If you don't like someone like her, what kind of person do you like? 245 00:22:23,466 --> 00:22:24,510 Go Mi Nam. 246 00:22:27,322 --> 00:22:28,542 You're dirty. 247 00:22:28,838 --> 00:22:30,524 It's bothering me, so wipe it off! 248 00:22:32,858 --> 00:22:34,180 I'm sorry. 249 00:22:35,235 --> 00:22:36,385 There's still some left. 250 00:22:36,764 --> 00:22:37,853 Really? 251 00:22:38,883 --> 00:22:41,900 Always about Go Mi Nam... 252 00:22:51,418 --> 00:22:54,837 Go Mi Nam, what about you? 253 00:22:55,625 --> 00:22:56,276 What? 254 00:22:56,690 --> 00:22:58,322 You're also a guy, right? 255 00:22:58,558 --> 00:23:01,809 What do you think of girls like Yoo He Yi? 256 00:23:05,188 --> 00:23:08,255 Who is Yoo He Yi? 257 00:23:08,340 --> 00:23:09,435 Are you kidding me? 258 00:23:09,953 --> 00:23:11,066 You don't know Yoo He Yi? 259 00:23:11,984 --> 00:23:14,233 Yoo He Yi. Of course he knows. 260 00:23:14,402 --> 00:23:18,835 Our Mi Nam doesn't just like Yoo He Yi, he likes girls a lot. 261 00:23:18,870 --> 00:23:20,924 Who is Yoo he Yi? 262 00:23:25,806 --> 00:23:27,495 Let's remember idols! 263 00:23:27,666 --> 00:23:28,938 - Girls Generation. - 9 people. 264 00:23:30,025 --> 00:23:30,972 - 2NE1 - 4 people. 265 00:23:31,189 --> 00:23:32,008 Wait a minute. 266 00:23:32,099 --> 00:23:34,454 The name of Super Junior's 13 members are? 267 00:23:34,912 --> 00:23:37,022 Lee Teuk, Hee Chul, Han Geng, Yeh Sung, Kang ln, Shin Dong, 268 00:23:37,023 --> 00:23:39,633 Sung Min, Eun Hyuk, Dong Hae, Shi Won, Ryeo Wook, Ki Bum, Kyu Hyun. 269 00:23:39,982 --> 00:23:40,840 Let's remember idols! 270 00:23:41,024 --> 00:23:42,168 - Wonder Girls. - 5 people. 271 00:23:42,338 --> 00:23:43,257 Let's remember idols! 272 00:23:43,380 --> 00:23:44,773 - So Bang Cha. - Huh? 273 00:23:45,996 --> 00:23:49,214 Jung Won Kwan, Lee Sang Won, Kim Tae Hyung, Do Gun Woo. 274 00:23:49,314 --> 00:23:51,893 - Don't listen to him. - You don't know them? You don't know? 275 00:24:00,744 --> 00:24:04,192 Let's remember idols. Let's remember idols. 276 00:24:04,278 --> 00:24:05,099 Girls Generation. 277 00:24:05,259 --> 00:24:06,060 9 people. 278 00:24:06,475 --> 00:24:09,317 Let's remember idols. Let's remember idols. 279 00:24:11,840 --> 00:24:16,545 Ah. I have to practice and remember the names. This is not easy. 280 00:24:18,920 --> 00:24:22,627 And I can never get used to being in a men's toilet. 281 00:24:23,749 --> 00:24:26,064 I should get out before someone else gets here. 282 00:24:26,068 --> 00:24:28,168 Ah I have to pee bad! 283 00:24:35,406 --> 00:24:37,708 This guy is avoiding us again. 284 00:24:38,390 --> 00:24:41,776 It's not like a guy is sitting to pee. Hey! 285 00:24:41,811 --> 00:24:43,401 Why are you always avoiding us? 286 00:24:43,477 --> 00:24:48,568 I'm sorry. I'm just... 287 00:24:51,639 --> 00:24:54,123 It's so obvious that you're avoiding us. 288 00:24:54,614 --> 00:24:59,100 Just because you debuted with A.N.JELL in one go, are you are looking down at us trainees? 289 00:24:59,276 --> 00:25:01,634 We are really offended! 290 00:25:01,647 --> 00:25:02,628 That's not it. 291 00:25:03,432 --> 00:25:07,041 I'm just... 292 00:25:08,520 --> 00:25:12,078 Go and take a dump. You're so dirty. 293 00:25:20,672 --> 00:25:22,913 So everybody does hate me. 294 00:25:23,711 --> 00:25:27,610 I'm just avoiding them because I'm afraid people might notice I'm a girl. 295 00:25:28,537 --> 00:25:30,146 I'm very sorry. 296 00:25:39,612 --> 00:25:42,486 You're afraid we'll know you're a girl? 297 00:25:44,532 --> 00:25:46,849 You're a girl? 298 00:25:49,072 --> 00:25:50,616 We have to make sure. 299 00:25:52,153 --> 00:25:53,266 You can't! 300 00:25:54,070 --> 00:25:55,340 Go Mi Nam is a girl. 301 00:25:55,650 --> 00:25:57,022 Go Mi Nam is a girl. 302 00:25:58,037 --> 00:25:59,813 Go Mi Nam, you're a girl? 303 00:26:13,629 --> 00:26:15,571 Go Mi Nam is a girl? 304 00:26:15,874 --> 00:26:19,842 Go Mi Nam is a girl. 305 00:26:25,827 --> 00:26:27,162 You traitor. 306 00:26:34,417 --> 00:26:35,793 It's all over. 307 00:26:36,130 --> 00:26:39,005 What should I do, Mother Superior? 308 00:26:39,058 --> 00:26:42,574 Gemma. Gemma. 309 00:26:54,544 --> 00:26:58,139 Mother Superior. Are you here to take me away? 310 00:26:58,371 --> 00:27:02,763 Gemma. You're running so hard but do you have trouble breathing? 311 00:27:03,094 --> 00:27:04,062 No. 312 00:27:04,327 --> 00:27:06,597 Did it hurt when you got hit? 313 00:27:08,300 --> 00:27:09,301 No. 314 00:27:09,454 --> 00:27:12,926 Gemma. Isn't there something strange then? 315 00:27:13,031 --> 00:27:15,773 You're not out of breath and you're feeling no pain. 316 00:27:17,337 --> 00:27:18,914 What do you think this place is? 317 00:27:19,511 --> 00:27:20,764 This is... 318 00:27:30,634 --> 00:27:33,432 Is this a dream? 319 00:27:34,741 --> 00:27:36,476 Yes, Gemma. 320 00:27:37,203 --> 00:27:39,872 This is a dream. 321 00:27:40,797 --> 00:27:45,162 Now should we wake up? 322 00:27:46,510 --> 00:27:53,843 One, two, three... 323 00:28:13,205 --> 00:28:15,317 It was really a dream. 324 00:28:15,372 --> 00:28:17,122 It was so scary. 325 00:28:47,829 --> 00:28:48,582 Oppa. 326 00:28:50,091 --> 00:28:53,686 Mi Nam Oppa. Please sign here. 327 00:28:54,080 --> 00:28:56,233 Huh? Sign? 328 00:28:57,014 --> 00:28:57,796 Yes. 329 00:28:58,447 --> 00:29:00,650 Don't you hate me? 330 00:29:22,117 --> 00:29:26,352 Me first! Oppa, please sign here. 331 00:29:37,772 --> 00:29:40,371 So cool. Mine is... 332 00:29:47,111 --> 00:29:49,524 Why do I have to choose an autograph for you? 333 00:29:50,125 --> 00:29:53,634 Because your autograph is very cool, I wanted to ask. 334 00:29:54,241 --> 00:29:59,669 I tried making some. Can you choose one from these? 335 00:30:15,874 --> 00:30:16,901 They're all bad. 336 00:30:17,435 --> 00:30:19,499 An autograph needs a certain sense. 337 00:30:19,613 --> 00:30:23,167 Since you are so thick-headed and slow, your autograph is also that way. 338 00:30:24,011 --> 00:30:30,198 Then, sophisticated Tae Kyung Hyung, could you create a sophisticated autograph for me? 339 00:30:31,027 --> 00:30:31,964 Why should I? 340 00:30:33,089 --> 00:30:36,353 Didn't you say I should try my best while I stay here? 341 00:30:36,761 --> 00:30:39,622 I thought I should do well with my autograph as well... 342 00:30:40,926 --> 00:30:43,225 I'm sorry for making you uncomfortable. 343 00:30:45,025 --> 00:30:47,505 I will attempt this with my best. 344 00:30:56,493 --> 00:30:59,161 Even if I make her one, will she be able to recreate it? 345 00:31:02,289 --> 00:31:03,335 Go Mi Nam. 346 00:31:04,319 --> 00:31:07,576 Since the name is so simple, it'll be easy to create one. 347 00:31:18,572 --> 00:31:19,475 Go Mi Nam. 348 00:31:24,311 --> 00:31:25,047 Go Mi Nam. 349 00:31:31,492 --> 00:31:32,509 What are you doing here? 350 00:31:34,650 --> 00:31:36,003 It's really nothing. 351 00:31:36,449 --> 00:31:39,912 How is it nothing when you are writing "Go Mi Nam" so furiously? 352 00:31:41,003 --> 00:31:41,726 That is... 353 00:31:43,363 --> 00:31:45,460 I was making an autograph. 354 00:31:49,198 --> 00:31:49,898 An autograph? 355 00:31:50,584 --> 00:31:51,258 Yes. 356 00:31:51,415 --> 00:31:55,740 I felt that I needed an autograph, so I was making one, but it's not going too well. 357 00:31:57,381 --> 00:31:59,901 You're right. These aren't that good. 358 00:32:01,321 --> 00:32:04,051 Tae Kyung Hyung-nim said they weren't that good either. 359 00:32:05,372 --> 00:32:08,302 You... showed them to Tae Kyung first? 360 00:32:09,084 --> 00:32:09,870 Yes. 361 00:32:10,403 --> 00:32:13,818 From now on, if you want someone's opinion, come to me first. 362 00:32:14,147 --> 00:32:14,791 Huh? 363 00:32:15,259 --> 00:32:16,627 We are... 364 00:32:21,878 --> 00:32:23,428 people who have "killed dogs" together. 365 00:32:25,904 --> 00:32:28,539 Oh, yes we are. 366 00:32:50,203 --> 00:32:51,640 I think this will be all right. 367 00:32:51,780 --> 00:32:54,780 The strokes are good and there's a balance. 368 00:32:57,367 --> 00:32:58,211 Wait a minute. 369 00:32:58,705 --> 00:33:01,394 For Go Mi Nam's level, this is too complicated. 370 00:33:02,035 --> 00:33:03,951 It will be hard for him to copy this. 371 00:33:04,129 --> 00:33:06,424 How will he copy a thing like this? 372 00:33:26,613 --> 00:33:28,859 How is it? It's easy to copy, right? 373 00:33:28,911 --> 00:33:30,520 Yes, it is easy. 374 00:33:31,358 --> 00:33:32,556 It's very cool. 375 00:33:33,024 --> 00:33:36,070 Go. Mi. Nam. 376 00:33:37,987 --> 00:33:40,036 It's a name that's overwhelmingly cool. 377 00:33:40,548 --> 00:33:42,193 Who gave you your name? 378 00:33:43,958 --> 00:33:48,569 They say that my father who passed away said my mother named me. 379 00:33:49,060 --> 00:33:52,948 About you not having parents, I heard it from President Ahn. 380 00:33:53,349 --> 00:33:55,699 Um, but my mother is alive. 381 00:33:56,071 --> 00:33:56,779 What? 382 00:33:57,282 --> 00:34:00,248 No, she may be alive. 383 00:34:00,685 --> 00:34:05,311 My mom must have had a reason to leave me as soon as I was born. 384 00:34:05,764 --> 00:34:10,765 But then since my name is so unique, won't she remember it? 385 00:34:11,282 --> 00:34:15,220 If I become famous, she will recognize me and come find me. 386 00:34:16,396 --> 00:34:19,561 I…am waiting for that. 387 00:34:24,865 --> 00:34:26,187 So that's how it is. 388 00:34:27,800 --> 00:34:28,538 Huh? 389 00:34:28,618 --> 00:34:34,848 Since that's how it is, we should make your autograph very unique and special. 390 00:34:35,959 --> 00:34:37,133 Thank you. 391 00:35:16,129 --> 00:35:19,679 Go Mi Nam, I think this is good enough. 392 00:35:32,087 --> 00:35:36,632 Since it's so dirty, what I left may get mixed up with everything else. 393 00:36:19,759 --> 00:36:23,147 It's because his standards are this low that I can't leave him alone. 394 00:36:25,666 --> 00:36:26,431 Hmm. 395 00:36:38,300 --> 00:36:39,064 Go Mi Nam? 396 00:36:39,836 --> 00:36:41,322 Where were you and what were you doing? 397 00:36:41,663 --> 00:36:45,019 Oh, I was practicing my autograph. 398 00:36:45,597 --> 00:36:48,103 About that autograph, in your room… 399 00:36:48,106 --> 00:36:49,446 I made one! 400 00:36:50,323 --> 00:36:51,025 What? 401 00:36:51,576 --> 00:36:54,810 My autograph. Shin Woo hyung made me one. 402 00:36:57,260 --> 00:37:00,705 Shin Woo. Is that so? 403 00:37:03,549 --> 00:37:05,775 Would you like to see? It's really cool! 404 00:37:05,790 --> 00:37:06,790 No thanks! 405 00:37:07,328 --> 00:37:09,573 I have no interest in such a thing as your autograph. 406 00:37:10,103 --> 00:37:12,931 Oh. Of course. I apologize. 407 00:37:15,465 --> 00:37:16,495 Go Mi Nam. 408 00:37:16,827 --> 00:37:20,830 Go Mi Nam. You really are as light as that paper and you have no integrity. 409 00:37:21,198 --> 00:37:21,757 Huh? 410 00:37:22,039 --> 00:37:23,587 Never mind. Get out of the way! 411 00:37:29,281 --> 00:37:32,546 What does integrity have to do with this sheet of paper? 412 00:37:33,471 --> 00:37:34,946 Did I do something wrong? 413 00:37:41,046 --> 00:37:45,556 I shouldn't have helped such a flippant person who lacks a purpose like Go Mi Nam. 414 00:37:49,013 --> 00:37:50,196 The autograph that I left. 415 00:37:52,045 --> 00:37:54,838 Since Go Mi Nam is so slow, he might not be able to discover it. 416 00:37:54,995 --> 00:37:59,385 Even if he did, he'll probably think it's one of his own creations. 417 00:38:00,243 --> 00:38:03,901 No, the autograph is too great for him to think that way. He will notice. 418 00:38:11,674 --> 00:38:15,666 Hyung-nim. Why did you make an autograph like this for me, Hyung-nim. 419 00:38:16,088 --> 00:38:18,956 I like the one Shin Woo hyung made me better. 420 00:38:24,717 --> 00:38:25,918 I must find it. 421 00:38:55,827 --> 00:39:02,031 Yes, a thing I brought without telling anyone, no one will notice if I take it back doing the same. 422 00:39:16,030 --> 00:39:18,437 Is this the autograph Shin Woo made? 423 00:39:26,842 --> 00:39:28,344 It's not that good. 424 00:40:02,250 --> 00:40:07,706 Go Mi Nam, because of your shallowness, you missed a great autograph. 425 00:40:21,413 --> 00:40:22,893 I can't see anything. 426 00:40:23,753 --> 00:40:25,516 What just happened? 427 00:40:41,365 --> 00:40:42,566 I must be calm. 428 00:40:49,313 --> 00:40:51,600 Is this Go Mi Nam's head? 429 00:40:51,634 --> 00:40:53,808 Go Mi Nam. Go Mi Nam! 430 00:40:54,231 --> 00:40:58,054 I have night blindness. I can't see anything without a light! 431 00:40:58,163 --> 00:40:59,259 Go Mi Nam, wake up! 432 00:40:59,351 --> 00:41:00,239 Go Mi Nam! 433 00:41:02,018 --> 00:41:03,749 Go Mi Nam! Wake up! 434 00:41:05,910 --> 00:41:08,122 You worthless head! 435 00:41:16,919 --> 00:41:19,290 I have to think of the directions. 436 00:41:19,467 --> 00:41:22,607 If I turn 120 degrees from here, there will be a way. 437 00:41:22,920 --> 00:41:24,142 120 degrees. 438 00:41:24,677 --> 00:41:25,700 120 degrees. 439 00:41:30,138 --> 00:41:31,243 90 degrees. 440 00:41:33,992 --> 00:41:34,929 120. 441 00:41:48,921 --> 00:41:50,680 As I thought, Go Mi Nam is dangerous. 442 00:41:51,313 --> 00:41:53,324 Why did I do such a thing like this? 443 00:41:59,258 --> 00:42:00,670 Who asks for a settlement fee of 500? 444 00:42:00,892 --> 00:42:02,515 You should have just taken care of it with your body. 445 00:42:02,875 --> 00:42:06,869 Using loans to get out, don't you think it's too much for you? 446 00:42:07,059 --> 00:42:11,484 Hey, that 500, my singer nephew will take care of it. 447 00:42:12,107 --> 00:42:15,041 My nephew is such a famous singer. 448 00:42:15,340 --> 00:42:17,369 You said you didn't even get to meet him. 449 00:42:18,072 --> 00:42:19,935 I left him a picture and came! 450 00:42:20,166 --> 00:42:22,384 By now, he will be waiting for me. 451 00:42:23,600 --> 00:42:30,112 How much would my dead brother have liked it if he found out our Mi Nam became a singer… 452 00:42:32,969 --> 00:42:37,094 I don't remember that well, but this must be my father. 453 00:42:38,172 --> 00:42:40,360 I wonder what kind of a person he was? 454 00:42:48,054 --> 00:42:49,814 He was a genius composer! 455 00:42:50,165 --> 00:42:52,845 He didn't even have one hit song. Genius composer, yeah, right. 456 00:42:54,442 --> 00:42:56,379 What do you mean, no hit songs? 457 00:42:57,574 --> 00:42:58,807 You know Mo Hwa Ran, right? Mo Hwa Ran? 458 00:42:58,867 --> 00:43:02,507 My brother wrote her songs and gave them to her, what do you know? 459 00:43:02,567 --> 00:43:03,834 Do you want to hear? 460 00:43:05,664 --> 00:43:09,891 Just this one thing.. 461 00:43:10,092 --> 00:43:15,839 At the next life, if you come back to this world, 462 00:43:16,253 --> 00:43:23,887 My appearance, my heart, please be born with it. 463 00:43:24,064 --> 00:43:32,480 After becoming me, you will be able to know my pains, 464 00:43:32,613 --> 00:43:39,846 And also feel them as well. 465 00:43:52,326 --> 00:43:55,606 Your songs are always sweet, whenever we hear them. 466 00:43:56,152 --> 00:43:57,372 Thank you. 467 00:43:58,061 --> 00:44:04,686 This song, you always mention in your interviews that it is your beloved song, right? 468 00:44:04,768 --> 00:44:09,366 Yes. It is a song composed by Go Jae Hyun. It is called "Reconcile." 469 00:44:10,528 --> 00:44:16,657 It wasn't a very big hit, but it is my most beloved song. 470 00:44:18,524 --> 00:44:21,577 Is there a specific reason why you like this song so much? 471 00:44:21,680 --> 00:44:25,199 For example, a touching story behind it…? 472 00:44:25,758 --> 00:44:29,776 Well, let's just say... 473 00:44:30,960 --> 00:44:35,264 It holds memories of being loved so purely. 474 00:44:46,166 --> 00:44:50,323 Which memory with another man is this? 475 00:44:57,025 --> 00:45:00,714 Now, today we have rehearsal for the Asian Music Festival at 2. 476 00:45:01,073 --> 00:45:05,700 We are assigned Studio B, VIP dressing room so unpack there, Coordinator Wang. 477 00:45:17,183 --> 00:45:18,500 Oh! Miss Yoo He Yi! 478 00:45:21,839 --> 00:45:25,956 Ah.. you are the MC for this stage, right? 479 00:45:26,730 --> 00:45:29,512 I request that you introduce us well. 480 00:45:30,113 --> 00:45:33,686 And, actually… I am your fan. 481 00:45:35,089 --> 00:45:38,079 Oh, and I will be looking forward to your special performance. 482 00:45:38,143 --> 00:45:40,677 Yes, I am a fan of A.N.JELL as well. 483 00:45:40,956 --> 00:45:42,375 - Jeremy? - Ah, yes. 484 00:45:43,354 --> 00:45:44,893 You are Kang Shin Woo? 485 00:45:45,350 --> 00:45:48,485 Ah, and that is the new member, Go Mi Nam? 486 00:45:53,241 --> 00:45:54,940 And that is… 487 00:45:57,897 --> 00:46:01,018 Oh no, I can't recall his name… 488 00:46:02,550 --> 00:46:04,642 You don't know Tae Kyung hyung? 489 00:46:05,432 --> 00:46:06,949 He is our leader… 490 00:46:07,226 --> 00:46:12,151 Ah! Sorry, I could not remember. 491 00:46:12,365 --> 00:46:14,389 Then, I'll see you on stage. 492 00:46:19,065 --> 00:46:22,482 Hwang Tae Kyung, you must be a little pissed off. 493 00:46:24,507 --> 00:46:27,523 What was that? Devil fairy. 494 00:46:27,579 --> 00:46:30,153 She thinks like a kid as well. 495 00:46:36,873 --> 00:46:37,699 Hello? 496 00:46:39,051 --> 00:46:40,200 The security office? 497 00:46:41,414 --> 00:46:45,265 Sir, I'm kind of busy right now, so maybe later… 498 00:46:47,807 --> 00:46:49,906 A lady looking for Go Mi Nam? 499 00:46:49,951 --> 00:46:51,537 I must go immediately. 500 00:46:51,896 --> 00:46:55,008 No, no. You can't do that. What about the performance? Let's think about this. 501 00:46:55,183 --> 00:46:56,154 What should I do? 502 00:46:57,228 --> 00:46:59,278 How about right now, I'll go there and keep her here, 503 00:46:59,298 --> 00:47:03,141 so please focus on the performance. You can't mess this up. Okay? 504 00:47:03,304 --> 00:47:06,204 Yes. When you meet her, please call me. 505 00:47:06,305 --> 00:47:09,875 Yes, I will call immediately. Please hurry and go to the dressing room. 506 00:47:10,221 --> 00:47:13,054 It's B studio, dressing room. Hurry. 507 00:47:38,828 --> 00:47:41,510 This is D studio… 508 00:47:41,758 --> 00:47:43,471 Where is everyone? 509 00:47:53,976 --> 00:47:55,253 Coordinator, hurry, hurry. 510 00:47:55,532 --> 00:47:57,940 Are we next? Okay, I got it. 511 00:47:58,131 --> 00:48:00,641 Hey! Oh, our Jeremy, are you sleeping? 512 00:48:01,570 --> 00:48:02,305 No. 513 00:48:02,617 --> 00:48:04,772 Oh okay. Please check the outfits well. 514 00:48:04,945 --> 00:48:06,976 Hey! That's a sponsored material, do it right. 515 00:48:07,665 --> 00:48:10,350 Oh, Mister PD, how are you? 516 00:48:10,851 --> 00:48:11,914 I'm doing fine. 517 00:48:13,891 --> 00:48:14,992 So handsome. 518 00:48:32,576 --> 00:48:36,362 - Excuse me… Is this…? - Bring my purse. 519 00:48:37,254 --> 00:48:38,159 Excuse me? 520 00:48:39,238 --> 00:48:40,941 There's a purse right there. 521 00:48:41,930 --> 00:48:43,399 Ah, yes. 522 00:48:50,521 --> 00:48:54,747 It's been such a long time since I saw the stage-lights, I have a headache. Press here. 523 00:48:54,856 --> 00:48:56,107 Ah, yes. 524 00:49:09,465 --> 00:49:10,796 Press harder. 525 00:49:11,378 --> 00:49:12,980 Ah, yes. 526 00:49:13,920 --> 00:49:17,653 But, I am a bit busy... 527 00:49:18,709 --> 00:49:20,492 Miss, I brought you coffee. 528 00:49:21,254 --> 00:49:22,615 Who are you? 529 00:49:23,963 --> 00:49:24,722 Huh? 530 00:49:29,209 --> 00:49:30,402 Who are you? 531 00:49:33,762 --> 00:49:37,032 Put a lot of cleansing cream here to make his face slimmer! 532 00:49:37,522 --> 00:49:40,401 Coordinator Yoo, let's go over there and talk about some products. 533 00:49:44,319 --> 00:49:46,411 Have you seen Go Mi Nam? 534 00:49:46,575 --> 00:49:47,632 I haven't seen him since awhile ago. 535 00:49:47,834 --> 00:49:50,051 Maybe he's in the bathroom? 536 00:49:50,177 --> 00:49:51,616 Hurry and go look for him. 537 00:49:51,631 --> 00:49:52,507 Okay, I will. 538 00:49:57,696 --> 00:50:00,040 Don't worry, I will take care of him. 539 00:50:00,170 --> 00:50:01,968 Why should I be worried about him? 540 00:50:03,136 --> 00:50:04,309 I have no relations with him. 541 00:50:09,769 --> 00:50:12,425 This guy, already missing somewhere. 542 00:50:15,530 --> 00:50:19,359 Yes, I am in the same group as Tae Kyung Hyung-nim, a member of A.N.JELL. 543 00:50:19,661 --> 00:50:21,967 Hyung-nim is a very good person. 544 00:50:22,812 --> 00:50:23,704 Is that so? 545 00:50:24,874 --> 00:50:27,086 He must take care of other people well. 546 00:50:38,001 --> 00:50:41,126 Ah, Tae Kyung Hyung-nim is a fan of yours, Miss Mo Hwa Ran. 547 00:50:43,234 --> 00:50:46,266 Him? A fan of mine? 548 00:50:47,690 --> 00:50:52,184 I saw many CDs and movies with you in it in Hyung-nim's room. 549 00:50:52,441 --> 00:50:55,856 Since you are so famous, Hyung-nim must be a fan, too. 550 00:50:57,362 --> 00:50:58,309 Did he say that? 551 00:51:01,887 --> 00:51:05,935 Then, do you want an autograph from me? 552 00:51:06,738 --> 00:51:07,423 Excuse me? 553 00:51:09,388 --> 00:51:14,000 If I give you an autograph, will you take it to him? 554 00:51:14,829 --> 00:51:21,122 Since an autograph is a gift from your heart to someone you like, Hyung-nim will like it. 555 00:51:21,950 --> 00:51:25,747 Oh, you have such kind thoughts. 556 00:51:27,437 --> 00:51:28,965 Did you say your name was Go Mi Nam? 557 00:51:29,466 --> 00:51:30,287 Yes. 558 00:51:31,335 --> 00:51:32,858 Go Mi Nam… 559 00:51:33,214 --> 00:51:34,787 Go Mi Nam. 560 00:51:36,727 --> 00:51:38,917 There is another person with that name. 561 00:51:39,505 --> 00:51:41,510 A.N.JELL's rehearsal will begin soon! 562 00:51:42,611 --> 00:51:45,043 - Ah, president, you've arrived. - Yes, yes. 563 00:51:45,845 --> 00:51:49,597 Where did Manager Ma and Go Mi Nam go? 564 00:51:54,141 --> 00:51:57,168 Stupid, stupid. Where is B Studio? 565 00:52:04,332 --> 00:52:05,384 Call him! 566 00:52:06,530 --> 00:52:08,297 Mi Nam's cell phone is right here… 567 00:52:10,044 --> 00:52:11,310 He's coming right there! 568 00:52:15,389 --> 00:52:18,404 I'm sorry. I got lost for awhile. I'm sorry. 569 00:52:18,495 --> 00:52:20,132 Get ready quickly. Right now! 570 00:52:22,025 --> 00:52:23,758 Were there any calls from Manager Ma? 571 00:52:23,898 --> 00:52:25,637 No, let's get you dressed quickly. 572 00:52:25,741 --> 00:52:27,397 Hey, hurry up! 573 00:52:46,356 --> 00:52:49,825 Okay, put some finishing touches and come out quickly. 574 00:52:50,638 --> 00:52:52,302 Get everything ready quickly and come out. 575 00:53:02,480 --> 00:53:04,398 Why aren't there any calls… 576 00:53:05,335 --> 00:53:06,147 Go Mi Nam! 577 00:53:08,186 --> 00:53:09,907 What are you waiting for like that? 578 00:53:12,502 --> 00:53:13,449 I'm sorry. 579 00:53:14,217 --> 00:53:17,282 We have to go to rehearsal now. Turn off your cell phone. 580 00:53:18,144 --> 00:53:22,001 Do I have to turn it off? I'm waiting for an important call. 581 00:53:22,171 --> 00:53:24,249 Do you have a call you're waiting for? 582 00:53:25,397 --> 00:53:29,056 That is.. I might receive a call regarding my mother. 583 00:53:29,195 --> 00:53:31,257 Really? Are you certain? 584 00:53:31,554 --> 00:53:33,810 I'm not really sure, so I'm waiting for it. 585 00:53:34,107 --> 00:53:36,583 But I have a good feeling. 586 00:53:36,773 --> 00:53:39,540 I hope things go well just like your feelings. 587 00:53:41,282 --> 00:53:44,162 Shin Woo, Mi Nam, the rehearsal is starting. Please come quickly. 588 00:53:44,611 --> 00:53:45,376 Let's go. 589 00:53:53,378 --> 00:53:59,186 I… will talk with Mi Nam directly. 590 00:54:00,285 --> 00:54:03,520 Our Mi Nam wants to see me, right? 591 00:54:03,778 --> 00:54:04,928 No, he doesn't. 592 00:54:04,990 --> 00:54:07,517 The person that Mi Nam wants to see is his mother, his mother. 593 00:54:07,618 --> 00:54:11,142 Please tell me about his mother, quickly, please? 594 00:54:11,908 --> 00:54:16,752 His mother…? Well, his mother… 595 00:54:33,119 --> 00:54:36,887 Since the rehearsal is finished, we are going on air soon. Don't go anywhere far away. 596 00:54:44,371 --> 00:54:46,390 Go Mi Nam. Give me your cell phone. 597 00:54:47,553 --> 00:54:48,817 Why are you acting like this? 598 00:54:49,980 --> 00:54:52,877 You only thought about your phone during the whole rehearsal, right? 599 00:54:54,498 --> 00:54:57,684 This is your first performance. Get your acts together and do it right. 600 00:54:57,766 --> 00:55:00,310 Where are your thoughts wandering off to! Do you want to get kicked out? 601 00:55:01,465 --> 00:55:06,763 Um, Hwang Tae Kyung, I may be able to leave the group soon. 602 00:55:07,481 --> 00:55:08,153 What? 603 00:55:08,749 --> 00:55:11,096 I found the person that was looking for me awhile ago. 604 00:55:11,356 --> 00:55:13,049 I will be able to find my mother soon. 605 00:55:14,521 --> 00:55:16,549 Well, that's good. 606 00:55:17,476 --> 00:55:19,673 Then you're going to leave like you promised? 607 00:55:19,893 --> 00:55:23,110 Yes. I will not bother you anymore. 608 00:55:23,382 --> 00:55:25,798 All this is thanks to you, Hwang Tae Kyung. 609 00:55:26,141 --> 00:55:29,064 Thank you for taking care of me. 610 00:55:31,380 --> 00:55:34,739 Since I don't have to see you anymore, I am thankful. 611 00:55:34,890 --> 00:55:39,073 So then, give me my phone. There will be a call soon. 612 00:55:39,820 --> 00:55:41,775 Not until the end of the performance. 613 00:55:41,855 --> 00:55:45,777 Even if you want to leave the group quickly, you must take full responsibility over this performance. 614 00:55:45,992 --> 00:55:47,187 That was part of the promise, too. 615 00:55:48,289 --> 00:55:50,526 You are right. I will do well. 616 00:55:50,820 --> 00:55:53,964 Then, until the end of the performance, please take care of that well. 617 00:56:06,680 --> 00:56:10,430 If there is a call made to here, Go Mi Nam will leave? 618 00:56:14,062 --> 00:56:15,884 What a thankful cell phone. 619 00:56:21,809 --> 00:56:26,187 Yes, the performance by a new A.N.JELL with four members. 620 00:56:32,578 --> 00:56:36,489 {\a6}I didn't think it was love. 621 00:56:36,490 --> 00:56:40,401 {\a6}I told myself it wasn't love. 622 00:56:40,556 --> 00:56:44,152 {\a6}I deceived myself 623 00:56:44,200 --> 00:56:48,509 {\a6}but my heart kept calling your name. 624 00:56:48,907 --> 00:56:52,724 {\a6}I take one step towards you, 625 00:56:52,725 --> 00:56:56,542 {\a6}push you one step away. 626 00:56:56,760 --> 00:57:04,135 {\a6}Each time, you grow in my heart. 627 00:57:04,528 --> 00:57:08,613 {\a6}I must be loving you this much, 628 00:57:08,614 --> 00:57:12,699 {\a6}must be waiting for you this much. 629 00:57:12,870 --> 00:57:16,791 {\a6}Even though it hurts so much, 630 00:57:16,792 --> 00:57:20,713 {\a6}my heart can't seem to let you go. 631 00:57:20,735 --> 00:57:24,763 {\a6}I think there must be just one love. 632 00:57:24,764 --> 00:57:28,792 {\a6}I don't think my heart will change. 633 00:57:28,940 --> 00:57:32,986 {\a6}The love that I've kept only for you, 634 00:57:32,987 --> 00:57:37,033 {\a6}I can now finally tell you. 635 00:57:37,261 --> 00:57:42,090 {\a6}I love you. 636 00:57:54,096 --> 00:57:58,103 {\a6}Sometimes love, at times tears, 637 00:57:58,671 --> 00:58:01,951 {\a6}Even though it's hard, 638 00:58:02,036 --> 00:58:06,000 {\a6}I love you, I love you. 639 00:58:06,115 --> 00:58:11,146 {\a6}I only need you by my side. 640 00:58:28,085 --> 00:58:31,820 {\a6}I must still be loving you, 641 00:58:32,261 --> 00:58:36,133 {\a6}I must still be waiting for you. 642 00:58:36,168 --> 00:58:40,181 {\a6}My brain might be fooled, 643 00:58:40,216 --> 00:58:44,165 {\a6}but my heart can't be fooled. 644 00:58:44,304 --> 00:58:48,089 {\a6}I think there must be just one love. 645 00:58:48,231 --> 00:58:52,047 {\a6}I don't think my heart will change. 646 00:58:52,496 --> 00:58:56,168 {\a6}The love that I've kept only for you, 647 00:58:56,407 --> 00:59:00,400 {\a6}I can now finally tell you. 648 00:59:00,704 --> 00:59:04,352 {\a6}I love you. 649 00:59:09,306 --> 00:59:11,995 Wow, you guys are the best! 650 00:59:12,176 --> 00:59:17,132 Do it like that! Perfect! Fantastic! 651 00:59:18,734 --> 00:59:20,492 Just like this, we'll go to number 1! 652 00:59:20,929 --> 00:59:25,688 Thank you. Have you seen Tae Kyung Hyung-nim? 653 00:59:46,790 --> 00:59:49,791 Is the call that would cause Go Mi Nam to leave here yet? 654 00:59:54,153 --> 00:59:56,777 Where did Tae Kyung go? We have to take a group picture. 655 00:59:56,794 --> 00:59:58,300 Let's take one of you two first. 656 00:59:58,388 --> 01:00:01,570 - I'm sweaty! - Jeremy. It's for our sponsor. 657 01:00:01,918 --> 01:00:03,280 I said I was sweaty! 658 01:00:03,304 --> 01:00:06,287 Jeremy. Please let me use your cell phone. 659 01:00:06,493 --> 01:00:07,211 What? 660 01:00:07,557 --> 01:00:11,713 I have to speak with Manager Ma. Please let me borrow it. 661 01:00:13,953 --> 01:00:16,548 Seriously… Don't go overboard. 662 01:00:18,755 --> 01:00:20,269 Really, don't go overboard. 663 01:00:36,834 --> 01:00:39,353 Manager Ma! What happened? 664 01:00:42,291 --> 01:00:47,201 Ah... I sent a text awhile ago. Did you not get it? 665 01:00:47,267 --> 01:00:48,599 [Message received from Manager Ma. ] 666 01:00:48,681 --> 01:00:50,109 I don't think we can find your mother, I'm sorry 667 01:01:07,157 --> 01:01:09,059 Ah, yes... 668 01:01:09,781 --> 01:01:14,966 By not being able to find her, do you mean you weren't able to find out where she is? 669 01:01:15,105 --> 01:01:16,471 About that... 670 01:01:19,100 --> 01:01:21,273 I think she passed away. 671 01:01:49,609 --> 01:01:50,949 Go Mi Nam. Did you finish your phone call? 672 01:01:53,574 --> 01:01:54,389 Go Mi Nam! 673 01:01:58,767 --> 01:02:01,548 Hey, you… why are you like this? 674 01:02:06,141 --> 01:02:09,452 Hey, hey, you… Are you hurt somewhere? 675 01:02:11,577 --> 01:02:13,075 Hey, hey, hey, hey…. 676 01:02:14,452 --> 01:02:15,601 Are you all right? 677 01:02:17,042 --> 01:02:19,875 Wait here, okay? I will bring someone. 678 01:02:19,988 --> 01:02:22,168 You have to wait here, okay? 679 01:02:46,360 --> 01:02:47,489 Mom... 680 01:02:57,807 --> 01:02:58,481 Go Mi Nam. 681 01:03:05,185 --> 01:03:07,603 They say it's not possible to find her. 682 01:03:08,669 --> 01:03:10,900 They say she's not of this world… 683 01:03:12,528 --> 01:03:17,033 I won't be able to see my mom... 684 01:03:28,719 --> 01:03:30,470 Mom... 685 01:03:31,879 --> 01:03:35,690 Hyung, Go Mi Nam is acting strange. I think he's sick! 686 01:03:38,091 --> 01:03:39,810 Let's go together, Hyung! 687 01:04:06,095 --> 01:04:11,537 {\a6}Shouldn't have done it, should have ignored it. 688 01:04:11,657 --> 01:04:20,199 {\a6}Like it wouldn't be seen, like it couldn't be seen. 689 01:04:20,957 --> 01:04:25,702 {\a6}I don't think I should have seen you. 690 01:04:27,287 --> 01:04:32,529 {\a6}Should have run away, 691 01:04:32,649 --> 01:04:41,920 {\a6}should have pretended not to hear. 692 01:04:42,040 --> 01:04:46,970 {\a6}I shouldn't have listened to your love. 693 01:04:46,996 --> 01:04:52,321 {\a6}Without a word, you made me know love. 694 01:04:52,441 --> 01:04:57,491 {\a6}Without a word, you gave me your love. 695 01:04:57,611 --> 01:05:03,579 {\a6}Made me fill myself with your every breath, 696 01:04:59,913 --> 01:05:04,432 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 697 01:05:03,699 --> 01:05:08,278 {\a6}then you ran away. 698 01:05:04,552 --> 01:05:09,725 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 699 01:05:08,398 --> 01:05:13,220 {\a6}Without a word, love left me. 700 01:05:09,845 --> 01:05:14,891 Main Translators: hot_saranghae, xseaof1ove 701 01:05:13,340 --> 01:05:18,513 {\a6}Without a word, love tossed me aside. 702 01:05:15,011 --> 01:05:18,513 Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, dw4p 703 01:05:18,633 --> 01:05:23,749 Timer: szhoang Editor/QC: sayroo 704 01:05:18,633 --> 01:05:29,777 {\a6}Not knowing what you would say, must have surprised me. 705 01:05:23,869 --> 01:05:28,601 Final QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 706 01:05:28,721 --> 01:05:33,325 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 707 01:05:33,445 --> 01:05:36,663 What are you doing in front of Miss Yoo He Yi's waiting room? 708 01:05:37,379 --> 01:05:38,088 What? 709 01:05:38,244 --> 01:05:39,771 Just act like you normally do. 710 01:05:39,974 --> 01:05:41,410 Hey, stop! 711 01:05:41,490 --> 01:05:43,600 We will start the celebration party! 712 01:05:43,627 --> 01:05:46,737 Let's go! Let's go! 713 01:05:49,398 --> 01:05:50,400 What is that! 714 01:05:50,831 --> 01:05:51,485 The last? 715 01:05:51,578 --> 01:05:53,441 I will take care of things and leave. 716 01:05:53,640 --> 01:05:55,789 Give me your hand. 717 01:05:56,076 --> 01:05:56,821 What? 718 01:05:56,964 --> 01:05:59,760 If people find out that Mi Nam is a girl… 719 01:06:00,148 --> 01:06:01,653 Why am I like this again? 720 01:06:02,101 --> 01:06:04,508 My heart is beating really fast… 721 01:06:04,509 --> 01:06:08,465 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites